[--]

Jyutping zong6 dou3*2
Pinyin zhuàng dào

Definitions (CC-CANTO)
  1. to bump into; to crash into; to run into; to come across [colloquial]
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    我头撞到了门,肿了一块。
    我頭撞到了門,腫了一塊。
    wǒ tóu zhuàng dào liǎo mén , zhǒng le yī kuài 。
    • I bumped my head against the door and got a lump.
  2. Mandarin
    哎哟,撞到你了,对不起!
    哎喲,撞到你了,對不起!
    āi yō , zhuàng dào nǐ le , duì bu qǐ !
    • Ah, I hit you, sorry!
  3. Mandarin
    我看见那辆车撞到了一个人。
    我看見那輛車撞到了一個人。
    wǒ kàn jiàn nà liàng chē zhuàng dào liǎo yī gè rén 。
    • I saw the car hit a man.
  4. Mandarin
    「你鼻子怎么了?」「我刚才倒车的时候,想探头出窗看清楚后面有没有人。我以为车窗是开著的,谁知原来是关上了,于是就一头撞到车窗上了。」
    「你鼻子怎麼了?」「我剛才倒車的時候,想探頭出窗看清楚後面有沒有人。我以為車窗是開著的,誰知原來是關上了,於是就一頭撞到車窗上了。」
    「 nǐ bí zi zěn me le ?」「 wǒ gāng cái dǎo chē de shí hou , xiǎng tàn tóu chū chuāng kàn qīng chǔ hòu miàn yǒu méi yǒu rén 。 wǒ yǐ wéi chē chuāng shì kāi zhù de , shéi zhī yuán lái shì guān shàng le , yú shì jiù yī tóu zhuàng dào chē chuāng shàng le 。」
    • "What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"
  5. Mandarin
    他撞到了头。
    他撞到了頭。
    tā zhuàng dào liǎo tóu 。
    • He banged his head.
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    我喺街度撞到个旧朋友。
    我喺街度撞到個舊朋友。
    ngo5 hai2 gaai1 dou6 zong6 dou3 go3 gau6 pang4 jau5 。
    • Walking along the street, I met an old friend.
  2. Cantonese
    我返紧屋企𠮶阵撞到佢。
    我返緊屋企嗰陣撞到佢。
    ngo5 faan2 gan2 uk1 kei2 go2 zan6 zong6 dou3 keoi5 。
    • On my way home, I met him.
  3. Cantonese
    我发梦都无谂过会喺呢度撞到你。
    我發夢都無諗過會喺呢度撞到你。
    ngo5 faat3 mung6 dou1 mou4 nam2 gwo3 wui2 hai2 nei4 dou6 zong6 dou3 nei5 。
    • Little did I dream that I would see you here.
  4. Cantonese
    我谂都冇谂过会喺啲噉嘅地方度撞到佢。
    我諗都冇諗過會喺啲噉嘅地方度撞到佢。
    ngo5 nam2 dou1 mou5 nam2 gwo3 wui2 hai2 di1 gam2 ge3 dei6 fong1 dou6 zong6 dou3 keoi5 。
    • Never did I expect to see her in such a place.
  5. Cantonese
    估下今日我撞到边个!
    估下今日我撞到邊個!
    gu2 haa6 gam1 jat6 ngo5 zong6 dou3 bin1 go3 !
    • Guess who I met today!
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    你唔好横冲直撞啦,好易会撞到人㗎。
    你唔好橫衝直撞啦,好易會撞到人㗎。
    nei5 m4 hou2 waang4 cung1 zik6 zong6 laa1, hou2 ji6 wui5 zong6 dou2 jan4 gaa3.
    • Do not dash around, you may easily bump into someone else.
  2. Cantonese
    咁𪡀嘅,又撞到你!
    咁嘺嘅,又撞到你!
    gam3 kiu2 ge2, jau6 zong6 dou2 nei5!
    • What a coincidence! Now I bump into you again!
  3. Cantonese
    咁桥嘅,咁都撞到你。
    咁橋嘅,咁都撞到你。
    gam3 kiu2 ge2, gam2 dou1 zong6 dou2 nei5.
    • Oh what are the chances of bumping into you.
  4. Cantonese
    我喺屋企楼下撞到陈师奶。
    我喺屋企樓下撞到陳師奶。
    ngo5 hai2 uk1 kei2 lau4 haa6 zong6 dou2 can4 si1 naai1.
    • 我在家樓下碰到陳太太。
    • I ran into Aunt Chan at the door.
  5. Cantonese
    寻日我喺街上面偶然撞到阿松,见到佢喺度买萌娘公仔。
    尋日我喺街上面偶然撞到阿松,見到佢喺度買萌娘公仔。
    cam4 jat6 ngo5 hai2 gaai1 soeng6 min6 ngau5 jin4 zong6 dou3 aa3 cung4, gin3 dou2 keoi5 hai2 dou6 maai5 mang4 noeng4 gung1 zai2.
    • Yesterday I ran into A-chung by chance, seeing him buy Moe anime girl dolls.
Examples (None)
  1. Cantonese
    返到楼下撞到陈太,畀佢嗻住倾咗两个字。
    返到樓下撞到陳太,畀佢嗻住傾咗兩個字。
    faan1 dou3 lau4 haa6 zong6 dou2 can4 taai2, bei2 keoi5 zoe1 zyu6 king1 zo2 loeng5 go3 zi6.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    瓶子撞到了墙上。
    瓶子撞到了牆上。
    píng zi zhuàng dào le qiáng shàng .
    • The bottle smashed against a wall.
  2. Mandarin
    急转弯以避免撞到动物是造成车祸的主要原因。
    急轉彎以避免撞到動物是造成車禍的主要原因。
    jí zhuǎn wān yǐ bì miǎn zhuàng dào dòng wù shì zào chéng chē huò de zhǔ yào yuán yīn .
    • Swerving to avoid animals is a major cause of crashes.
  3. Cantonese
    我哋寻晚喺酒楼撞到陈师奶呀。
    我哋寻晚喺酒楼撞到陈师奶呀。
    ngo5 dei6 cam4 maan5 hai2 zau2 lau4 zong6 dou2 can4 si1 naai1 aa3.
    • We bumped into Mrs. Chan at the restaurant last night.
  4. Cantonese
    条戆鸠行路唔带眼,差啲撞到个大肚婆。
    条戆鸠行路唔带眼,差啲撞到个大肚婆。
    tiu4 ngong6 gau1 haang4 lou6 m4 daai3 ngaan5, caa1 di1 zong6 dou2 go3 daai6 tou5 po2.
    • That dumbass walked incautiously and almost bumped into a pregnant woman.
  5. Cantonese
    条友喺行人路踩单车撞到人,冇道歉不特只,仲要话返人转头,问人哋点解唔识得自己闪开。
    条友喺行人路踩单车撞到人,冇道歉不特只,仲要话返人转头,问人哋点解唔识得自己闪开。
    tiu4 jau2 hai2 hang4 jan4 lou6 caai2 daan1 ce1 zong6 dou2 jan4, mou5 dou3 hip3 bat1 dak6 zi2, zung6 jiu3 waa6 faan1 jan4 zyun3 tau4, man6 jan4 dei6 dim2 gaai2 m4 sik1 dak1 zi6 gei2 sim2 hoi1.
    • The guy was cycling on the pavement and hit a pedestrian. Not only did he not apologize, but he also scolded the pedestrian, questioning why they didn't avoid his bike.