撞 [-]
Jyutping
zong6
Pinyin
zhuàng
-
to knock against/to bump into/to run into/to meet by accident/to barge/to try one's luck
-
動詞
兩樣嘢高速咁接觸
to bump against; to collide
-
撞牆
撞墙
zong6 coeng4
to bump against a wall
-
撞車
撞车
zong6 ce1
(of car) to crash
-
動詞
偶然遇到識得嘅人
to meet by chance; to encounter
-
我今朝撞到佢啊。
我今朝撞到佢啊。
ngo5 gam1 ziu1 zong6 dou2 keoi5 aa3.
I bumped into him this morning.
-
動詞
(活動)時間重疊
(of activities) to clash
-
佢個舞會撞咗我家姐個婚禮,所以我唔去得嚹。
佢个舞会撞咗我家姐个婚礼,所以我唔去得嚹。
keoi5 go3 mou5 wui2 zong6 zo2 ngo5 gaa1 ze1 go3 fan1 lai5, so2 ji5 ngo5 m4 heoi3 dak1 laa3.
Her party clashes with my elder sister's wedding, so I won't be able to go.
-
動詞
咁啱一樣
to coincide; to have the same thing by chance
-
撞名
撞名
zong6 meng2
to have the same name by chance
-
撞衫
撞衫
zong6 saam1
to wear the same clothing by chance
-
撞色
撞色
zong6 sik1
to be the same colour by chance
-
動詞
唔識而隨便估
to guess blindly
-
撞十題選擇題全部錯晒,真係唔好彩。
撞十题选择题全部错晒,真系唔好彩。
I randomly picked the answer for 10 questions but got them all wrong. I guess I have really bad luck.
-
character
to hit; to bump against; to strike; to run into; to collide
-
她被車撞了。
她被车撞了。
tā bèi chē zhuàng le .
She was hit by a car.
-
我在黑暗中撞上了一把椅子。
我在黑暗中撞上了一把椅子。
wǒ zài hēi àn zhōng zhuàng shàng le yī bǎ yǐ zǐ .
X
-
瓶子撞到了牆上。
瓶子撞到了墙上。
píng zi zhuàng dào le qiáng shàng .
The bottle smashed against a wall.
-
佢喺公园撞穿咗个头。
佢喺公园撞穿咗个头。
keoi5 hai2 gung1 jyun4 zong6 cyun1 zo2 go3 tau4.
He bumped and injured his head at the park.
-
character
to meet by chance; to bump into; to come across; to encounter
-
在碰到你之前,我剛剛撞上他。
在碰到你之前,我刚刚撞上他。
zài pèng dào nǐ zhī qián , wǒ gāng gāng zhuàng shàng tā .
I just ran into him before I met you.
-
character, Cantonese, of events
to clash; to coincide
-
knock against, bump into, collide
-
Cangjie Input
QYTG
-
HSK3 五级词汇表 #1052
-
HSK3 五级汉字表 #296
撞 [-]
Jyutping
cong4
Pinyin
zhuàng
-
to knock against
-
to bump into
-
to run into
-
to meet by accident
-
to knock against/to bump into/to run into/to meet by accident/to barge/to try one's luck
-
Mandarin
我头撞到了门,肿了一块。
我頭撞到了門,腫了一塊。
wǒ tóu zhuàng dào liǎo mén , zhǒng le yī kuài 。
-
I bumped my head against the door and got a lump.
-
Mandarin
他过马路时差点被车撞。
他過馬路時差點被車撞。
tā guò mǎ lù shí chā diǎn bèi chē zhuàng 。
-
He was nearly hit by the car while crossing the street.
-
Mandarin
他的单车撞上了栏杆。
他的單車撞上了欄杆。
tā de dān chē zhuàng shàng le lán gān 。
-
His bike ran into a guard-rail.
-
Mandarin
我差点被车撞倒。
我差點被車撞倒。
wǒ chà diǎn bèi chē zhuàng dǎo 。
-
I was nearly hit by a car.
-
I almost got hit by a car.
-
Mandarin
哎哟,撞到你了,对不起!
哎喲,撞到你了,對不起!
āi yō , zhuàng dào nǐ le , duì bu qǐ !
-
Cantonese
如果佢撞车𠮶阵戴咗安全带,就唔会冇咗条命。
如果佢撞車嗰陣戴咗安全帶,就唔會冇咗條命。
jyu4 gwo2 keoi5 zong6 ce1 go2 zan6 daai3 zo2 on1 cyun4 daai2 , zau6 m4 wui2 mou5 zo2 tiu4 meng6 。
-
He would still be alive if he had been wearing his seat belt when the car crashed.
-
Cantonese
我喺街度撞到个旧朋友。
我喺街度撞到個舊朋友。
ngo5 hai2 gaai1 dou6 zong6 dou3 go3 gau6 pang4 jau5 。
-
Walking along the street, I met an old friend.
-
Cantonese
「你个鼻搞咩呀?」「我头先褪后架车𠮶阵,谂住伸个头出去睇清楚后面有无人。我以个车窗开住啦,点知原来闩咗㖞,于是就成个头撞咗哩个窗度喇。」
「你個鼻搞咩呀?」「我頭先褪後架車嗰陣,諗住伸個頭出去睇清楚後面有無人。我以個車窗開住啦,點知原來閂咗喎,於是就成個頭撞咗哩個窗度喇。」
「 nei5 go3 bei6 gaau2 me1 aa3 ? 」 「 ngo5 tau4 sin1 tan3 hau6 gaa3 ce1 go2 zan6 , nam2 zyu6 san1 go3 tau4 ceot1 heoi3 tai2 cing1 co2 hau6 min6 jau5 mou4 jan4 。 ngo5 ji5 go3 ce1 coeng1 hoi1 zyu6 laa1 , dim2 zi1 jyun4 loi4 saan1 zo2 wo5 , jyu1 si6 zau6 sing4 go3 tau4 zong6 zo2 lei5 go3 coeng1 dou6 laa3 。 」
-
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"
-
Cantonese
我返紧屋企𠮶阵撞到佢。
我返緊屋企嗰陣撞到佢。
ngo5 faan2 gan2 uk1 kei2 go2 zan6 zong6 dou3 keoi5 。
-
On my way home, I met him.
-
Cantonese
因住撞头。
因住撞頭。
jan1 zyu6 zong6 tau4 。
-
Cantonese
真系估唔到呢架车咁脆,一撞就散晒。
真係估唔到呢架車咁脆,一撞就散晒。
zan1 hai6 gu2 m4 dou2 ni1 gaa3 ce1 gam3 ceoi3 jat1 zong6 zau6 saan3 saai3
-
I really couldn't expect this car is so fragile, it broke into pieces in a single crash.
-
Cantonese
你唔好横冲直撞啦,好易会撞到人㗎。
你唔好橫衝直撞啦,好易會撞到人㗎。
nei5 m4 hou2 waang4 cung1 zik6 zong6 laa1, hou2 ji6 wui5 zong6 dou2 jan4 gaa3.
-
Do not dash around, you may easily bump into someone else.
-
Cantonese
佢揸车撞低个阿叔之后,望都无望就扬长而去。
佢揸車撞低個阿叔之後,望都無望就揚長而去。
-
He drove away callously after hitting a middle-aged man with his car.
-
Cantonese
陨石撞击地球
隕石撞擊地球
wan6 sek6 zong6 gik1 dei6 kau4
-
a meteorite striking the Earth
-
Cantonese
我今朝走咗架车,搞到返工迟到。食饭果阵,去亲边间餐厅都无位。买外卖又俾人撞跌盒饭,真系黑过墨斗。
我今朝走咗架車,搞到返工遲到。食飯果陣,去親邊間餐廳都無位。買外賣又俾人撞跌盒飯,真係黑過墨斗。
-
I missed my bus this morning and was late at work. Every restaurant I wanted to have lunch in was full. On top of that, someone bumped into me and knocked my takeoff to the ground, how unlucky can I be?
-
Cantonese
返到楼下撞到陈太,畀佢嗻住倾咗两个字。
返到樓下撞到陳太,畀佢嗻住傾咗兩個字。
faan1 dou3 lau4 haa6 zong6 dou2 can4 taai2, bei2 keoi5 zoe1 zyu6 king1 zo2 loeng5 go3 zi6.
-
Cantonese
两架赛车发生冲撞。
兩架賽車發生衝撞。
loeng5 gaa3 coi3 maa5 faat3 sang1 cung1 zong6.
-
Cantonese
佢有老板做后台,我点敢冲撞佢啊。
佢有老闆做後台,我點敢衝撞佢啊。
keoi5 jau5 lou5 baan2 zou6 hau6 toi4, ngo5 dim2 gam2 cung1 zong6 keoi5 aa3.
-
Mandarin
被摩托车撞伤
被摩托車撞傷
bèi mó tuō chē zhuàng shāng
-
to be knocked dow and injured by a motorcycle
-
Cantonese
严拿白撞
嚴拿白撞
jim4 naa4 baak6 zong6
-
Trespassers will be prosecuted.
-
Mandarin
她被车撞了。
她被車撞了。
tā bèi chē zhuàng le .
-
Mandarin
我在黑暗中撞上了一把椅子。
我在黑暗中撞上了一把椅子。
wǒ zài hēi àn zhōng zhuàng shàng le yī bǎ yǐ zǐ .
-
Mandarin
瓶子撞到了墙上。
瓶子撞到了牆上。
píng zi zhuàng dào le qiáng shàng .
-
The bottle smashed against a wall.