[-]

Jyutping zong6
Pinyin zhuàng

Definitions (CC-CANTO)
  1. to knock against/to bump into/to run into/to meet by accident/to barge/to try one's luck
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 動詞
    兩樣​嘢​高速​咁​接觸
    to bump against; to collide
    • 撞牆
      撞墙
      zong6 coeng4
      to bump against a wall
    • 撞車
      撞车
      zong6 ce1
      (of car) to crash
  2. 動詞
    偶然​遇到​識​得​嘅​人
    to meet by chance; to encounter
    • 我今朝撞到佢啊。
      我今朝撞到佢啊。
      ngo5 gam1 ziu1 zong6 dou2 keoi5 aa3.
      I bumped into him this morning.
  3. 動詞
    (​活動​)​時間​重疊
    (of activities) to clash
    • 佢個舞會撞咗我家姐個婚禮,所以我唔去得嚹。
      佢个舞会撞咗我家姐个婚礼,所以我唔去得嚹。
      keoi5 go3 mou5 wui2 zong6 zo2 ngo5 gaa1 ze1 go3 fan1 lai5, so2 ji5 ngo5 m4 heoi3 dak1 laa3.
      Her party clashes with my elder sister's wedding, so I won't be able to go.
  4. 動詞
    咁​啱​一樣
    to coincide; to have the same thing by chance
    • 撞名
      撞名
      zong6 meng2
      to have the same name by chance
    • 撞衫
      撞衫
      zong6 saam1
      to wear the same clothing by chance
    • 撞色
      撞色
      zong6 sik1
      to be the same colour by chance
  5. 動詞
    唔​識​而​隨便估
    to guess blindly
    • 撞十題選擇題全部錯晒,真係唔好彩。
      撞十题选择题全部错晒,真系唔好彩。
      I randomly picked the answer for 10 questions but got them all wrong. I guess I have really bad luck.
Definitions (Wiktionary)
  1. character
    to hit; to bump against; to strike; to run into; to collide
    • 她被車撞了。
      她被车撞了。
      tā bèi chē zhuàng le .
      She was hit by a car.
    • 我在黑暗中撞上了一把椅子。
      我在黑暗中撞上了一把椅子。
      wǒ zài hēi àn zhōng zhuàng shàng le yī bǎ yǐ zǐ .
      X
    • 瓶子撞到了牆上。
      瓶子撞到了墙上。
      píng zi zhuàng dào le qiáng shàng .
      The bottle smashed against a wall.
    • 佢喺公园撞穿咗个头。
      佢喺公园撞穿咗个头。
      keoi5 hai2 gung1 jyun4 zong6 cyun1 zo2 go3 tau4.
      He bumped and injured his head at the park.
  2. character
    to meet by chance; to bump into; to come across; to encounter
    • 在碰到你之前,我剛剛撞上他。
      在碰到你之前,我刚刚撞上他。
      zài pèng dào nǐ zhī qián , wǒ gāng gāng zhuàng shàng tā .
      I just ran into him before I met you.
  3. character, Cantonese, of events
    to clash; to coincide
Definitions (Unihan)
  1. knock against, bump into, collide
  2. Cangjie Input
    QYTG
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 五级词汇表 #1052
  2. HSK3 五级汉字表 #296

[-]

Jyutping cong4
Pinyin zhuàng

Definitions (CC-CEDICT)
  1. to knock against
  2. to bump into
  3. to run into
  4. to meet by accident
Definitions (CC-CANTO)
  1. to knock against/to bump into/to run into/to meet by accident/to barge/to try one's luck
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    我头撞到了门,肿了一块。
    我頭撞到了門,腫了一塊。
    wǒ tóu zhuàng dào liǎo mén , zhǒng le yī kuài 。
    • I bumped my head against the door and got a lump.
  2. Mandarin
    他过马路时差点被车撞。
    他過馬路時差點被車撞。
    tā guò mǎ lù shí chā diǎn bèi chē zhuàng 。
    • He was nearly hit by the car while crossing the street.
  3. Mandarin
    他的单车撞上了栏杆。
    他的單車撞上了欄杆。
    tā de dān chē zhuàng shàng le lán gān 。
    • His bike ran into a guard-rail.
  4. Mandarin
    我差点被车撞倒。
    我差點被車撞倒。
    wǒ chà diǎn bèi chē zhuàng dǎo 。
    • I was nearly hit by a car.
    • I almost got hit by a car.
  5. Mandarin
    哎哟,撞到你了,对不起!
    哎喲,撞到你了,對不起!
    āi yō , zhuàng dào nǐ le , duì bu qǐ !
    • Ah, I hit you, sorry!
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    如果佢撞车𠮶阵戴咗安全带,就唔会冇咗条命。
    如果佢撞車嗰陣戴咗安全帶,就唔會冇咗條命。
    jyu4 gwo2 keoi5 zong6 ce1 go2 zan6 daai3 zo2 on1 cyun4 daai2 , zau6 m4 wui2 mou5 zo2 tiu4 meng6 。
    • He would still be alive if he had been wearing his seat belt when the car crashed.
  2. Cantonese
    我喺街度撞到个旧朋友。
    我喺街度撞到個舊朋友。
    ngo5 hai2 gaai1 dou6 zong6 dou3 go3 gau6 pang4 jau5 。
    • Walking along the street, I met an old friend.
  3. Cantonese
    「你个鼻搞咩呀?」「我头先褪后架车𠮶阵,谂住伸个头出去睇清楚后面有无人。我以个车窗开住啦,点知原来闩咗㖞,于是就成个头撞咗哩个窗度喇。」
    「你個鼻搞咩呀?」「我頭先褪後架車嗰陣,諗住伸個頭出去睇清楚後面有無人。我以個車窗開住啦,點知原來閂咗喎,於是就成個頭撞咗哩個窗度喇。」
    「 nei5 go3 bei6 gaau2 me1 aa3 ? 」 「 ngo5 tau4 sin1 tan3 hau6 gaa3 ce1 go2 zan6 , nam2 zyu6 san1 go3 tau4 ceot1 heoi3 tai2 cing1 co2 hau6 min6 jau5 mou4 jan4 。 ngo5 ji5 go3 ce1 coeng1 hoi1 zyu6 laa1 , dim2 zi1 jyun4 loi4 saan1 zo2 wo5 , jyu1 si6 zau6 sing4 go3 tau4 zong6 zo2 lei5 go3 coeng1 dou6 laa3 。 」
    • "What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"
  4. Cantonese
    我返紧屋企𠮶阵撞到佢。
    我返緊屋企嗰陣撞到佢。
    ngo5 faan2 gan2 uk1 kei2 go2 zan6 zong6 dou3 keoi5 。
    • On my way home, I met him.
  5. Cantonese
    因住撞头。
    因住撞頭。
    jan1 zyu6 zong6 tau4 。
    • Mind your head.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    真系估唔到呢架车咁脆,一撞就散晒。
    真係估唔到呢架車咁脆,一撞就散晒。
    zan1 hai6 gu2 m4 dou2 ni1 gaa3 ce1 gam3 ceoi3 jat1 zong6 zau6 saan3 saai3
    • I really couldn't expect this car is so fragile, it broke into pieces in a single crash.
  2. Cantonese
    你唔好横冲直撞啦,好易会撞到人㗎。
    你唔好橫衝直撞啦,好易會撞到人㗎。
    nei5 m4 hou2 waang4 cung1 zik6 zong6 laa1, hou2 ji6 wui5 zong6 dou2 jan4 gaa3.
    • Do not dash around, you may easily bump into someone else.
  3. Cantonese
    佢揸车撞低个阿叔之后,望都无望就扬长而去。
    佢揸車撞低個阿叔之後,望都無望就揚長而去。
    • He drove away callously after hitting a middle-aged man with his car.
  4. Cantonese
    陨石撞击地球
    隕石撞擊地球
    wan6 sek6 zong6 gik1 dei6 kau4
    • a meteorite striking the Earth
  5. Cantonese
    我今朝走咗架车,搞到返工迟到。食饭果阵,去亲边间餐厅都无位。买外卖又俾人撞跌盒饭,真系黑过墨斗。
    我今朝走咗架車,搞到返工遲到。食飯果陣,去親邊間餐廳都無位。買外賣又俾人撞跌盒飯,真係黑過墨斗。
    • I missed my bus this morning and was late at work. Every restaurant I wanted to have lunch in was full. On top of that, someone bumped into me and knocked my takeoff to the ground, how unlucky can I be?
Examples (None)
  1. Cantonese
    返到楼下撞到陈太,畀佢嗻住倾咗两个字。
    返到樓下撞到陳太,畀佢嗻住傾咗兩個字。
    faan1 dou3 lau4 haa6 zong6 dou2 can4 taai2, bei2 keoi5 zoe1 zyu6 king1 zo2 loeng5 go3 zi6.
  2. Cantonese
    两架赛车发生冲撞。
    兩架賽車發生衝撞。
    loeng5 gaa3 coi3 maa5 faat3 sang1 cung1 zong6.
  3. Cantonese
    佢有老板做后台,我点敢冲撞佢啊。
    佢有老闆做後台,我點敢衝撞佢啊。
    keoi5 jau5 lou5 baan2 zou6 hau6 toi4, ngo5 dim2 gam2 cung1 zong6 keoi5 aa3.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    被摩托车撞伤
    被摩托車撞傷
    bèi mó tuō chē zhuàng shāng
    • to be knocked dow and injured by a motorcycle
  2. Cantonese
    严拿白撞
    嚴拿白撞
    jim4 naa4 baak6 zong6
    • Trespassers will be prosecuted.
  3. Mandarin
    她被车撞了。
    她被車撞了。
    tā bèi chē zhuàng le .
    • She was hit by a car.
  4. Mandarin
    我在黑暗中撞上了一把椅子。
    我在黑暗中撞上了一把椅子。
    wǒ zài hēi àn zhōng zhuàng shàng le yī bǎ yǐ zǐ .
    • X
  5. Mandarin
    瓶子撞到了墙上。
    瓶子撞到了牆上。
    píng zi zhuàng dào le qiáng shàng .
    • The bottle smashed against a wall.