撐枱腳 [撑台脚]
Jyutping
caang3 toi2 goek3
Pinyin
chēng tái jiǎo
-
兩個人一起吃飯 – 两个人一起吃饭
-
跟愛人吃飯 – 跟爱人吃饭
撐枱腳 [撑-脚]
Jyutping
caang3 toi2 goek3
Pinyin
chēng tái jiǎo
-
動詞
兩個人一齊食飯,冇第三個人同檯;通常指情人或夫妻
to have a meal together without a third party; usually referring to couples; literally: to support table foot
-
人哋兩公婆撐枱腳,你就唔好去做電燈膽喇!
人哋两公婆撑枱脚,你就唔好去做电灯胆喇!
jan4 dei6 loeng5 gung1 po2 caang3 toi2 goek3, nei5 zau6 m4 hou2 heoi3 zou6 din6 dang1 daam2 laa3!
They are going to have a two-people meal, don't be a third wheel!
-
參看
𨅝枱腳、撐檯腳、𨅝檯腳
撐枱腳 [撑-脚]
Jyutping
caang1 toi4 goek3
Pinyin
chēng sì jiǎo
-
two people having a meal together; a couple going on a date to a restaurant
-
Cantonese
人哋两公婆撑枱脚,你就唔好去做电灯胆喇!
人哋兩公婆撐枱腳,你就唔好去做電燈膽喇!
jan4 dei6 loeng5 gung1 po2 caang3 toi2 goek3, nei5 zau6 m4 hou2 heoi3 zou6 din6 dang1 daam2 laa3!
-
They are going to have a two-people meal, don't be a third wheel!