[]

Jyutping zi3
Pinyin zhì

Definitions (CC-CEDICT)
  1. surname Zhi
  2. sincere
Definitions (CC-CANTO)
  1. sincere/intimate/earnest/to seize
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 語素
    真​誠​;​發自內心
    earnest; sincerity
    • 真摯
      真挚
      zan1 zi3
      sincere
    • 摯友
      挚友
      zi3 jau5
      dear friend
Definitions (Wiktionary)
  1. character
    sincere; earnest
  2. character
    a surname
  3. character
    Emperor Zhi, legendary ruler of ancient China
  4. character
    Zhi, a state of Shang-era China, connected with the Ren clan
Definitions (Unihan)
  1. sincere, warm, cordial
  2. surname
  3. Cangjie Input - Simplified
    QIQ
  4. Cangjie Input - Traditional
    GIQ
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 七一九级汉字表 #1155
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    如果没有我过去16年最好的朋友、我们家庭的中坚、我生命中的挚爱,我今天晚上不可能站在这里,美国下一位第一夫人米歇尔-奥巴马。
    如果沒有我過去16年最好的朋友、我們家庭的中堅、我生命中的摯愛,我今天晚上不可能站在這裏,美國下一位第一夫人米歇爾-奧巴馬。
    rú guǒ méi yǒu wǒ guò qù 16 nián zuì hǎo de péng you 、 wǒ men jiā tíng de zhōng jiān 、 wǒ shēng mìng zhòng dì zhì ài , wǒ jīn tiān wǎn shang bù kě néng zhàn zài zhè lǐ , měi guó xià yī wèi dì yī fū rén mǐ xiē ěr - ào bā mǎ 。
    • And I would not be standing here tonight without the unyielding support of my best friend for the last 16 years, the rock of our family, the love of my life, the nation's next first lady, Michelle Obama.
  2. Mandarin
    你就是我永远的挚爱。
    你就是我永遠的摯愛。
    nǐ jiù shì wǒ yǒng yuǎn de zhì ài 。
    • It's you I'll always love.
  3. Mandarin
    请接受我诚挚的歉意。
    請接受我誠摯的歉意。
    qǐng jiē shòu wǒ chéng zhì de qiàn yì 。
    • Please accept my sincere apologies.
  4. Mandarin
    请接受我对您今天的成功最诚挚的祝贺。
    請接受我對您今天的成功最誠摯的祝賀。
    qǐng jiē shòu wǒ duì nín jīn tiān de chéng gōng zuì chéng zhì de zhù hè 。
    • Please accept my sincere congratulations on your success today.
  5. Mandarin
    我们在书中认识的人可以带给我们愉悦或是他们与我们生活中挚爱的朋友相似,或是因为他们是我们所不熟悉却乐于结识的人。
    我們在書中認識的人可以帶給我們愉悦或是他們與我們生活中摯愛的朋友相似,或是因為他們是我們所不熟悉卻樂於結識的人。
    wǒ men zài shū zhōng rèn shi de rén kě yǐ dài gěi wǒ men yú yuè huò shì tā men yǔ wǒ men shēng huó zhōng zhì ài de péng you xiāng sì , huò shì yīn wèi tā men shì wǒ men suǒ bù shú xī què lè yú jié shí de rén 。
    • The people we meet in books can delight us either because they resemble the friends we hold dear in real life, or because they are unfamiliar people that we are pleased to get to know.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    真挚嘅友谊
    真摯嘅友誼
    zan1 zi3 ge3 jau5 ji4
    • genuine friendship
  2. Cantonese
    呢个演员真系唔错,将呢个父亲嘅角色演绎得非常真挚。
    呢個演員真係唔錯,將呢個父親嘅角色演繹得非常真摯。
    ni1 go3 jin2 jyun4 zan1 hai6 m4 co3, zoeng1 ni1 go3 fu6 can1 ge3 gok3 sik1 jin2 jik6 dak1 fei1 soeng4 zan1 zi3.
    • This actor is doing a really fine job, his character as father feels alive to me.
  3. Cantonese
    真挚
    真摯
    zan1 zi3
    • sincere
  4. Cantonese
    挚友
    摯友
    zi3 jau5
    • dear friend
  5. Cantonese
    呢架模型车系我嘅挚爱。
    呢架模型車係我嘅摯愛。
    • This model car is my greatest love.