[-]

Jyutping daap3 saan3
Pinyin dā shàn

Definitions (CC-CEDICT)
  1. to hit on someone
  2. to strike up a conversation
  3. to start talking to end an awkward silence or embarrassing situation
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 動詞
    好​唐突​咁​同​陌生人​交談​;​突然​插口​加入​其他人​嘅​對​話
    to strike up a conversation with a stranger; to interrupt or break into a conversation of others abruptly
    • 阿媽教我唔好同街上便嘅陌生人搭訕。
      阿妈教我唔好同街上便嘅陌生人搭讪。
      aa3 maa1 gaau3 ngo5 m4 hou2 tung4 gaai1 soeng6 bin6 ge3 mak6 sang1 jan4 daap3 saan3.
      Mum teaches me not to strike up a conversation with a stranger on street.
    • 人哋傾緊重要嘢,咪走嚟搭訕啦!
      人哋倾紧重要嘢,咪走嚟搭讪啦!
      jan4 dei6 king1 gan2 zung6 jiu3 je5, mai6 zau2 lai4 daap3 saan3 laa1!
      We are discussing some important issues, don't break into our conversation!
  2. 近義詞
    搭咀、搭嗲
Definitions (Wiktionary)
  1. verb, neologism
    to hit on someone; to pick up
  2. verb
    to start talking to end an awkward silence or embarrassing situation
  3. verb
    to try to strike up a conversation
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    英国人很少在火车上和陌生人搭讪。
    英國人很少在火車上和陌生人搭訕。
    yīng guó rén hěn shǎo zài huǒ chē shàng hé mò shēng rén dā shàn 。
    • English people rarely talk to strangers in the train.
  2. Mandarin
    在酒吧有没有美女找你搭讪?
    在酒吧有沒有美女找你搭訕?
    zài jiǔ bā yǒu méi yǒu měi nǚ zhǎo nǐ dā shàn ?
    • Did any cute girls talk to you at the bar?
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    阿妈教我唔好同街上便嘅陌生人搭讪。
    阿媽教我唔好同街上便嘅陌生人搭訕。
    aa3 maa1 gaau3 ngo5 m4 hou2 tung4 gaai1 soeng6 bin6 ge3 mak6 sang1 jan4 daap3 saan3.
    • Mum teaches me not to strike up a conversation with a stranger on street.
  2. Cantonese
    人哋倾紧重要嘢,咪走嚟搭讪啦!
    人哋傾緊重要嘢,咪走嚟搭訕啦!
    jan4 dei6 king1 gan2 zung6 jiu3 je5, mai6 zau2 lai4 daap3 saan3 laa1!
    • We are discussing some important issues, don't break into our conversation!