[--]

Jyutping gaau2 dim6
Pinyin gǎo diān

Definitions (粵典–words.hk)
  1. 動詞
    完成​一件​事
    to finish; to complete
    • 快啲搞掂啲功課佢喇!
      快啲搞掂啲功课佢喇!
      faai3 di1 gaau2 dim6 di1 gung1 fo3 keoi5 laa3!
      You'd better finish your homework quickly!
    • 終於搞掂晒!
      终于搞掂晒!
      zung1 jyu1 gaau2 dim6 saai3
      It's finally done!
  2. 動詞
    處理​麻煩​;​解決​問題
    to settle a problem; to fix a situation
    • 你最好快啲同我搞掂佢,如果唔係我投訴你。
      你最好快啲同我搞掂佢,如果唔系我投诉你。
      nei5 zeoi3 hou2 faai3 di1 tung4 ngo5 gaau2 dim6 keoi5, jyu4 gwo2 m4 hai6 ngo5 tau4 sou3 nei5
      If you don't fix it soon, I'll file a complaint against you.
Definitions (Wiktionary)
  1. verb, Cantonese
    to get something done, to finish, to complete (a task); to settle everything, to fix a situation; to take care of a situation
    • 搞掂筆入境費 [Cantonese, trad.]
      搞掂笔入境费
      搞掂笔入境费 [Cantonese, trad.]
      搞掂笔入境费
      gaau2 dim6 bat1 jap6 ging2 fai3
      finish dealing with the immigration fees

[--]

Jyutping gaau2 dim6
Pinyin gǎo diàn

Definitions (CC-CANTO)
  1. (exclamatory phrase) 'done!'; (v.) to finish something; to settle something; to kill someone.
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    喺泰国,凑仔凑女唔系阿爸嘅责任,而系由阿妈一个人搞掂晒嘅。
    喺泰國,湊仔湊女唔係阿爸嘅責任,而係由阿媽一個人搞掂晒嘅。
    hai2 taai3 gwok3 , cau3 zai2 cau3 neoi5 m4 hai6 aa3 baa1 ge3 zaak3 jam6 , ji4 hai6 jau4 aa3 maa1 jat1 go3 jan4 gaau2 dim6 saai3 ge3 。
    • In Thailand, bringing up the children isn't the father's responsibility; it's entirely up to the mother.
  2. Cantonese
    如果我唔喺限期之前搞掂,我就大柠乐喇。
    如果我唔喺限期之前搞掂,我就大檸樂喇。
    jyu4 gwo2 ngo5 m4 hai2 haan6 kei4 zi1 cin4 gaau2 dim6 , ngo5 zau6 daai6 ning4 lok6 laa3 。
    • There will be hell to pay if I don't make this deadline.
  3. Cantonese
    佢搞掂晒啲嘢就返咗屋企。
    佢搞掂曬啲嘢就返咗屋企。
    keoi5 gaau2 dim6 saai3 di1 je5 zau6 faan2 zo2 uk1 kei2 。
    • When he finished the work, he went home.
  4. Cantonese
    佢搞掂咗之后就将啲架生摆埋咗喺一边。
    佢搞掂咗之後就將啲架生擺埋咗喺一邊。
    keoi5 gaau2 dim6 zo2 zi1 hau6 zau6 zoeng3 di1 gaa2 caang1 baai2 maai4 zo2 hai2 jat1 bin1 。
    • He put his tools away after he had finished.
  5. Cantonese
    我哋应该唔够时间喺今日之内搞掂佢。
    我哋應該唔夠時間喺今日之內搞掂佢。
    ngo5 dei2 jing1 goi1 m4 gau3 si4 gaan3 hai2 gam1 jat6 zi1 noi6 gaau2 dim6 keoi5 。
    • We probably don't have enough time to finish doing that today.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    Yes!终于搞掂晒。
    Yes!終於搞掂曬。
    jes1! zung1 jyu1 gaau2 dim6 saai3.
    • Yes! I'm finally done.
  2. Cantonese
    我差唔多搞掂晒㗎嚹,你帮我执埋啲手尾啦。
    我差唔多搞掂晒㗎嚹,你幫我執埋啲手尾啦。
    ngo5 caa1 m4 do1 gaau2 dim3 saai3 gaa3 laa3, nei5 bong1 ngo5 zap1 maai4 di1 sau2 mei5 laa1.
    • I've almost finished the work. Please help me complete it.
  3. Cantonese
    做咗成个月,终于搞掂份计划书,饮得杯落喇!
    做咗成個月,終於搞掂份計劃書,飲得杯落喇!
    zou6 zo2 seng4 go3 jyut6, zung1 jyu1 gaau2 dim6 fan6 gai3 waak6 syu1, jam2 dak1 bui1 lok6 laa3!
    • We have finally finished the proposal after a month's work. It's time to relax!
  4. Cantonese
    就搞掂喇,俾多少少时间我啦。
    就搞掂喇,俾多少少時間我啦。
    zau6 gaau2 dim6 laa3, bei2 do1 siu2 siu2 si4 gaan3 ngo5 laa1.
    • It's almost done, give me a bit more time.
  5. Cantonese
    老细嚟紧喇,拿拿声搞掂啲嘢佢啦。
    老細嚟緊喇,拿拿聲搞掂啲嘢佢啦。
    lou5 sai3 lai4 gan2 laa3, laa4 laa2 seng1 gaau2 dim6 di1 je5 keoi5 laa1.
    • Boss is coming. Hurry up and get your work done.
Examples (Wiktionary)
  1. Cantonese
    搞掂笔入境费 [Cantonese, trad.]搞掂笔入境费
    搞掂筆入境費 [Cantonese, trad.]搞掂笔入境费
    gaau2 dim6 bat1 jap6 ging2 fai3
    • finish dealing with the immigration fees
  2. Cantonese
    “你就好啦,乜嘢嘢都有人帮你安排好!”“好你个头!乜嘢都系我自己搞掂㗎!”
    “你就好啦,乜嘢嘢都有人帮你安排好!”“好你个头!乜嘢都系我自己搞掂㗎!”
    “nei5 zau6 hou2 laa1, mat1 je5 je5 dou1 jau5 jan4 bong1 nei5 on1 paai4 hou2!” “hou2 nei5 go3 tau4! mat1 je5 dou1 hai6 ngo5 zi6 gei2 gaau2 dim6 gaa3!”
    • "There's always someone to help you get things done; you've got it so good!" "Good my ass! Everything was done by me!"
  3. Cantonese
    搞咗半日都未搞掂啊?
    搞咗半日都未搞掂啊?
    gaau2 zo2 bun3 jat6 dou1 mei6 gaau2 dim6 aa4?
    • You've been doing this the whole day, and you're still not done?