[]

Jyutping jiu4
Pinyin yáo

Definitions (CC-CEDICT)
  1. surname Yao
  2. to shake
  3. to rock
  4. to row
  5. to crank
Definitions (CC-CANTO)
  1. to shake/to rock/to row/to crank/to wag/to swing/to wave/to sway/to agitate
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 動詞
    擺動
    to shake; to wave; to rock
    • 今日架船搖得好犀利!
      今日架船摇得好犀利!
      gam1 jat6 gaa3 syun4 jiu4 dak1 hou2 sai1 lei6!
      The boat rocked quite vigorously today.
  2. 近義詞
Definitions (Wiktionary)
  1. character
    to scull
  2. character
    to shake
    (syn.) 摆, 晃, 擺
  3. character
    to wag; to swing; to wave
Definitions (Unihan)
  1. wag, swing, wave
  2. shake
  3. scull
  4. Cangjie Input - Traditional
    QBOU
  5. Cangjie Input - Simplified
    XQBOU
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 四级词汇表 #858
  2. HSK3 四级汉字表 #256
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    建筑物在地震中摇晃。
    建築物在地震中搖晃。
    jiàn zhù wù zài dì zhèn zhōng yáo huàng 。
    • The buildings shook in the earthquake.
  2. Mandarin
    宝宝在摇篮里入睡了。
    寶寶在搖籃裏入睡了。
    bǎo bǎo zài yáo lán lǐ rù shuì le 。
    • The baby fell asleep in the cradle.
  3. Mandarin
    我们感觉到地面在摇晃。
    我們感覺到地面在搖晃。
    wǒ men gǎn jué dào dì miàn zài yáo huàng 。
    • We felt the ground trembling.
  4. Mandarin
    婴儿在摇篮中睡觉。
    嬰兒在搖籃中睡覺。
    yīng ér zài yáo lán zhōng shuì jiào 。
    • The baby was sleeping in the cradle.
  5. Mandarin
    他摇了摇儿子的肩。
    他搖了搖兒子的肩。
    tā yáo le yáo ér zi de jiān 。
    • He shook his son by the shoulder.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    佢娶咗老板个女,事业当然扶摇直上啦。
    佢娶咗老闆個女,事業當然扶搖直上啦。
    keoi5 ceoi2 zo2 lou5 baan2 go3 neoi2, si6 jip6 dong1 jin4 fu4 jiu4 zik6 soeng5 laa1.
    • He married the boss' daughter, it's certain that he advanced quickly in his career.
  2. Cantonese
    摇摇岌、岌岌贡
    搖搖岌、岌岌貢
    • to keep rocking, shaking; something looks unstable, seems going to fall
  3. Cantonese
    佢哋随住音乐开始摇摆。
    佢哋隨住音樂開始搖擺。
    keoi5 dei6 ceoi4 zyu6 jam1 ngok6 hoi1 ci2 jiu4 baai2
    • They started to sway with the music.
  4. Cantonese
    狗仔条尾不停摇摆。
    狗仔條尾不停搖擺。
    gau2 zai2 tiu4 mei5 bat1 ting4 jiu4 baai2.
    • Dogs wag their tails constantly.
  5. Cantonese
    冇嘢可以动摇到我嘅信念。
    冇嘢可以動搖到我嘅信念。
    mou5 je5 ho2 ji5 dung6 jiu4 dou2 ngo5 ge3 seon3 nim6.
    • Nothing can undermine my beliefs.
Examples (None)
  1. Cantonese
    时局正处于风雨飘摇之时,试问点样抽身而去?
    時局正處於風雨飄搖之時,試問點樣抽身而去?
    si4 guk6 zing3 cyu5 jyu1 fung1 jyu5 piu1 jiu4 zi1 si4, si3 man6 dim2 joeng2 cau1 san1 ji4 heoi3?
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    摇摇欲坠
    搖搖欲墜
    yáo yáo yù zhuì
    • tottering (literally, “shaking or swaying as if about to collapse”)
  2. Mandarin
    音乐,是inhouse让人流连忘返的主元素,这里没有LKK的摇滚或SPP的Disco,而是播放带着Chillout曲风的Jazz、R&B、RAP或是NEW AGE。
    音樂,是inhouse讓人流連忘返的主元素,這裏沒有LKK的搖滾或SPP的Disco,而是播放帶着Chillout曲風的Jazz、R&B、RAP或是NEW AGE。
    yīn yuè , shì inhouse ràng rén liú lián wàng fǎn de zhǔ yuán sù , zhè lǐ méi yǒu LKK de yáo gǔn huò SPP de Disco , ér shì bō fàng dài zhe Chillout qǔ fēng de Jazz , r5 & B , RAP huò shì NEW a ge .
    • Music is the main element to inhouse that makes you lose all track of time and not want to leave. There is no geriatric rock or cheesy disco here. Instead, they play Jazz, R&B, RAP or New Age songs that have a chillout vibe to them.
  3. Mandarin
    音乐,是inhouse让人流连忘返的主元素,这里没有LKK的摇滚或SPP的Disco,而是播放带著Chillout曲风的Jazz、R&B、RAP或是NEW AGE。
    音樂,是inhouse讓人流連忘返的主元素,這裏沒有LKK的搖滾或SPP的Disco,而是播放帶著Chillout曲風的Jazz、R&B、RAP或是NEW AGE。
    yīn yuè , shì inhouse ràng rén liú lián wàng fǎn de zhǔ yuán sù , zhè lǐ méi yǒu LKK de yáo gǔn huò SPP de Disco , ér shì bō fàng dài zhù Chillout qū fēng de Jazz , r5 & B , RAP huò shì NEW a ge .
    • Music is the main element to inhouse that makes you lose all track of time and not want to leave. There is no geriatric rock or cheesy disco here. Instead, they play Jazz, R&B, RAP or New Age songs that have a chillout vibe to them.
  4. Mandarin
    小狗摇着尾巴跑了。
    小狗搖着尾巴跑了。
    xiǎo gǒu yáo zhe wěi ba pǎo le .
    • The little dog ran off wagging its tail.
  5. Mandarin
    总而言之,所有一切封建的宗法的思想和制度,都随着农民权力的升涨而动摇。
    總而言之,所有一切封建的宗法的思想和制度,都隨着農民權力的升漲而動搖。
    Zǒngéryánzhī , suǒ yǒu yī qiè fēng jiàn de zōng fǎ de sī xiǎng hé zhì dù , dōu suí zhe nóng mín quán lì de shēng zhǎng ér dòng yáo .
    • In a word, the whole feudal-patriarchal system and ideology is tottering with the growth of the peasants' power.