[-]

Jyutping haai1
Pinyin kāi

Definitions (CC-CEDICT)
  1. to wipe
Definitions (CC-CANTO)
  1. to get handsy on a female (Cantonese)
  2. to wipe/to rub/to clean/to dust/happy/excited/to be high on (drugs)/to take (drugs)
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 動詞、外來語
    使用​毒品​或者​用藥​物產生​欣快​嘅​感​覺​,​借音​自​英文​「​high​」
    to use a substance recreationally, especially to get high, or in the context of abuse; transliteration of the word 'high'
    • 揩草
      揩草
      haai1 cou2
      to get high on cannabis
    • high冰
      high冰
      haai1 bing1
      to smoke meth, or to get high on meth
    • high咗嘢
      high咗嘢
      haai1 zo2 je5
      to be high on drugs
  2. 動詞、外來語
    變得​(​超乎​平常​地​)​興奮​、​開心​,​比喻​好似​食​咗​藥​噉
    to become (often unusually) excited or elated, as if on drugs
    • 自high
      自high
      zi6 haai1
      to be excited on one's own
    • high大咗
      high大咗
      haai1 daai6 zo2
      to be elated or ecstatic, often inappropriately
  3. 參看
    high、hi
  4. 動詞
    唔​覺意​噉​畀​液體​沾污
    to be spread with; to be daubed with
    • 睇下,你揩到隻手污糟晒喇!
      睇下,你揩到只手污糟晒喇!
      tai2 haa5, nei5 haai1 dou3 zek3 sau2 wu1 zou1 saai3 laa3!
      Look, your hands are smeared with dirt!
  5. 動詞
    唔​覺意同​其他​嘢​有​碰撞
    to rub; to slightly touch
    • 架車揩花咗!
      架车揩花咗!
      gaa3 ce1 haai1 faa1 zo2!
      The car was being rubbed against.
    • 我揩跌咗個花樽,打爛咗。
      我揩跌咗个花樽,打烂咗。
      ngo5 haai1 dit3 zo2 go3 faa1 zeon1, daa2 laan6 zo2.
      I slightly bumped the vase and it broke.
Definitions (Wiktionary)
  1. character, Cantonese
    to brush; to come into slight contact with
    • 架的士揩到我架车。
      架的士揩到我架车。
      gaa3 dik1 si2 haai1 dou2 ngo5 gaa3 ce1.
      That taxi brushed against my car.
    • 条裤揩污糟咗。
      条裤揩污糟咗。
      tiu4 fu3 haai1 wu1 zou1 zo2.
      My trousers were made dirty when they brushed against something.
  2. character
    to wipe; to clean
Definitions (Unihan)
  1. rub and wipe, dust, clean
  2. Cangjie Input
    QPPA
Definitions (Kaifangcidian)
  1. 碰撞
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    佢唔觉意倒插咗枝笔,揩到笔尖啲墨。
    佢唔覺意倒插咗枝筆,揩到筆尖啲墨。
    keoi5 m4 gok3 ji3 dou3 caap3 zo2 zi1 bat1, haai1 dou2 bat1 zim1 di1 mak6.
    • She inverted the pen by mistake and got stained with the ink on the tip.
  2. Cantonese
    头先差啲畀架的士揩亲。
    頭先差啲畀架的士揩親。
    tau4 sin1 caa1 di1 bei2 gaa3 dik1 si2 haai1 can1.
    • I was almost grazed by the taxi just now.
  3. Cantonese
    呢把刀好利,揩亲都唔得掂。
    呢把刀好利,揩親都唔得掂。
    ni1 baa2 dou1 hou2 lei6, haai1 can1 dou1 m4 dak1 dim6.
    • This knife is very sharp, even just touching it will give you a cut.
  4. Cantonese
    揩冰
    揩冰
    haai1 bing1
    • to get high on meth
  5. Cantonese
    佢揩完冰入咗医院溶雪。
    佢揩完冰入咗醫院溶雪。
    keoi5 haai1 jyun4 bing1 jap6 zo2 ji1 jyun2 jung4 syut3.
    • She crashed in the hospital after using meth.
Examples (Wiktionary)
  1. Cantonese
    架的士揩到我架车。
    架的士揩到我架车。
    gaa3 dik1 si2 haai1 dou2 ngo5 gaa3 ce1.
    • That taxi brushed against my car.
  2. Cantonese
    条裤揩污糟咗。
    条裤揩污糟咗。
    tiu4 fu3 haai1 wu1 zou1 zo2.
    • My trousers were made dirty when they brushed against something.
  3. Cantonese
    我架车畀后面架车轻轻揩到。
    我架车畀后面架车轻轻揩到。
    ngo5 gaa3 ce1 bei2 hau6 min6 gaa3 ce1 heng4 heng1 haai1 dou2.
    • The car behind bumped lightly into my car.