[-]

Jyutping ngak1
Pinyin

Definitions (CC-CANTO)
  1. to hold/to grasp/to clench (one's fist)/to master/classifier: a handful
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 動詞
    捉住
    to grasp; to hold
    • 搭扶手電梯唔好望住手提電話,記住緊握扶手!
      搭扶手电梯唔好望住手提电话,记住紧握扶手!
      daap3 fu4 sau2 din6 tai1 m4 hou2 mong4 zyu6 sau2 tai4 din6 waa2, gei3 zyu6 gan2 aak1 fu4 sau1!
      Please hold the hand rail, don't keep your eyes only on your mobile phone!

[-]

Jyutping ak1
Pinyin

Definitions (CC-CANTO)
  1. to hold/to grasp/to clench (one's fist)/to master/classifier: a handful
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 動詞
    捉住
    to grasp; to hold
    • 搭扶手電梯唔好望住手提電話,記住緊握扶手!
      搭扶手电梯唔好望住手提电话,记住紧握扶手!
      daap3 fu4 sau2 din6 tai1 m4 hou2 mong4 zyu6 sau2 tai4 din6 waa2, gei3 zyu6 gan2 aak1 fu4 sau1!
      Please hold the hand rail, don't keep your eyes only on your mobile phone!
Definitions (Unihan)
  1. grasp, hold fast, take by hand
  2. Cangjie Input
    QSMG

[-]

Jyutping aak1
Pinyin

Definitions (CC-CEDICT)
  1. to hold; to grasp
  2. to clench (one's fist)
  3. (bound form) to have in one's control
  4. classifier: a handful
Definitions (CC-CANTO)
  1. to hold/to grasp/to clench (one's fist)/to master/classifier: a handful
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 動詞
    捉住
    to grasp; to hold
    • 搭扶手電梯唔好望住手提電話,記住緊握扶手!
      搭扶手电梯唔好望住手提电话,记住紧握扶手!
      daap3 fu4 sau2 din6 tai1 m4 hou2 mong4 zyu6 sau2 tai4 din6 waa2, gei3 zyu6 gan2 aak1 fu4 sau1!
      Please hold the hand rail, don't keep your eyes only on your mobile phone!
Definitions (Wiktionary)
  1. character
    Used in 握齪/握龊 (wòchuò).
  2. character
    to hold in the hand; to grip; to grasp
    (syn.) 捏
  3. character
    to control
  4. character
    Classifier for a handful of something.
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 五级词汇表 #797
  2. HSK3 三级汉字表 #225
  3. HSK3 高等手写字表 #379
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    要掌握法语一点都不容易。
    要掌握法語一點都不容易。
    yào zhǎng wò fǎ yǔ yī diǎn dōu bù róng yì 。
    • It's not easy to master French at all.
    • It's not at all easy to master French.
  2. Mandarin
    很难在2、3年内掌握法语。
    很難在2、3年內掌握法語。
    hěn nán zài 2、3 nián nèi zhǎng wò fǎ yǔ 。
    • It's quite difficult to master French in 2 or 3 years.
  3. Mandarin
    年轻人伸出他的手,接着我和他握了手。
    年輕人伸出他的手,接着我和他握了手。
    nián qīng rén shēn chū tā de shǒu , jiē zhe wǒ hé tā wò le shǒu 。
    • The young man put out his hand and I shook it.
  4. Mandarin
    我很后悔当时没有把握机会认识她。
    我很後悔當時沒有把握機會認識她。
    wǒ hěn hòu huǐ dāng shí méi yǒu bǎ wò jī huì rèn shi tā 。
    • I regret missing the chance to meet her.
  5. Mandarin
    好好把握这个机会。
    好好把握這個機會。
    hǎo hǎo bǎ wò zhè ge jī huì 。
    • Make good use of this opportunity.
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    最后一个关于握手嘅小贴士:记住笑。
    最後一個關於握手嘅小貼士:記住笑。
    zeoi3 hau6 jat1 go3 gwaan1 jyu1 ak1 sau2 ge3 siu2 tip1 si6 : gei3 zyu6 siu3 。
    • I have one final piece of advice related to handshakes: Remember to smile.
  2. Cantonese
    同人哋握手𠮶阵,一定要有眼神接触。
    同人哋握手嗰陣,一定要有眼神接觸。
    tung4 jan4 dei2 ak1 sau2 go2 zan6 , jat1 ding6 jiu3 jau5 ngaan5 san4 zip3 zuk1 。
    • When you shake hands with somebody, you must look him in the eye.
  3. Cantonese
    我同佢握咗手。
    我同佢握咗手。
    ngo5 tung4 keoi5 aak1 zo2 sau2 。
    • I shook hands with her.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    一场演唱会嘅握手位系最抢手嘅。
    一場演唱會嘅握手位係最搶手嘅。
    jat1 coeng4 jin2 coeng3 wui2 ge3 aak1 sau2 wai2 hai6 zeoi3 coeng2 sau2 ge3.
    • In a concert, the front row seats are always the most sought after.
  2. Cantonese
    请紧握扶手。
    請緊握扶手。
    cing2 gan2 aak1 fu4 sau2.
    • Please hold the handrail.
  3. Cantonese
    睇文章最重要就系掌握大意。
    睇文章最重要就係掌握大意。
    tai2 man4 zoeng1 zeoi3 zung6 jiu3 zau6 hai6 zoeng2 aak1 daai6 ji3.
    • The most important part of reading articles is to grasp the main points.
  4. Cantonese
    佢掌握到问题嘅实质。
    佢掌握到問題嘅實質。
    keoi5 zoeng2 ngaak1 dou2 man6 tai4 ge3 sat6 zat1.
    • He got the essence of the problem.
  5. Cantonese
    佢握紧拳头,好似想打人噉。
    佢握緊拳頭,好似想打人噉。
    keoi5 aak1 gan2 kyun4 tau4, hou2 ci5 soeng2 daa2 jan4 gam2.
    • She's got her fists clenched and seems to be looking for a fight.
Examples (None)
  1. Cantonese
    东晋同南朝嘅时候,士族日渐没落,寒门开始掌握政治实权。
    東晉同南朝嘅時候,士族日漸沒落,寒門開始掌握政治實權。
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    把握
    把握
    bǎ wò
    • to grasp; to control; to master
  2. Mandarin
    对于一名身边没有亲人陪伴的重症患者来说,再多的言语安慰也比不上手与手的相握。
    對於一名身邊沒有親人陪伴的重症患者來説,再多的言語安慰也比不上手與手的相握。
    duì yú yī míng shēn biān méi yǒu qīn rén péi bàn de zhòng zhèng huàn zhě lái shuō , zài duō de yán yǔ ān wèi yě bǐ bù shàng shǒu yǔ shǒu de xiàng wò .
    • X
  3. Mandarin
    这鸡蛋煮老了,你没掌握好火候。
    這雞蛋煮老了,你沒掌握好火候。
    zhè jī dàn zhǔ lǎo le , nǐ méi zhǎng wò hǎo huǒ hòu .
    • This egg is hard; you didn't time it properly.
  4. Mandarin
    我与他握手了。
    我與他握手了。
    wǒ yǔ tā wò shǒu le .
    • I shook hands with him.
  5. Mandarin
    你要变被动为主动,掌握主控权。
    你要變被動為主動,掌握主控權。
    nǐ yào biàn bèi dòng wèi zhǔ dòng , zhǎng wò zhǔ kòng quán .
    • You must change passive into active, and take the initiative.