[-]

Jyutping zip3
Pinyin jiē

Definitions (CC-CEDICT)
  1. to receive
  2. to answer (the phone)
  3. to meet or welcome sb
  4. to connect
  5. to catch
  6. to join
  7. to extend
  8. to take one's turn on duty
  9. to take over for sb
Definitions (CC-CANTO)
  1. to receive/to answer (the phone)/to meet or welcome sb/to connect/to catch/to join/to extend/to take one's turn on duty/to take over for sb/to continue/to make contact with/to pick up/a surname
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 語素
    觸碰​;​靠近
    to touch; to get close to
    • 接觸
      接触
      zip3 zuk1
      to touch; to contact
    • 連接
      连接
      lin4 zip3
      to connect
    • 交頭接耳
      交头接耳
      gaau1 tau4 zip3 ji5
      to whisper to one another's ear
    • 接吻
      接吻
      zip3 man5
      to kiss
    • 接近
      接近
      zip3 gan6
      to get closer
    • 銜接
      衔接
      haam4 zip3
      to join
  2. 語素
    歡迎​;​會面
    to receive; to welcome; to meet
    • 迎接
      迎接
      jing4 zip3
      to welcome; to receive
    • 接待
      接待
      zip3 doi6
      to receive
    • 待人接物
      待人接物
      doi6 jan4 zip3 mat6
      the way one treats others
    • 接洽
      接洽
      zip3 hap1
      to take up a matter with sb
    • 接線生
      接线生
      zip3 sin3 sang1
      operator
    • 接見
      接见
      zip3 gin3
      to receive (for a meeting/interview)
  3. 語素

    to receive
    • 接納
      接纳
      zip3 naap6
      to receive
    • 接收
      接收
      zip3 sau1
      to receive; to take
    • 接受
      接受
      zip3 sau6
      to accept
  4. 語素
    由​唔​同​嘅​人​先​後​做​同一​樣​嘢
    to substitute; to replace
    • 接替
      接替
      zip3 tai3
      to take over
    • 接任
      接任
      zip3 jam6
      to take over someone's job
    • 接棒
      接棒
      zip3 paang5
      to receive a baton
    • 接班人
      接班人
      zip3 baan1 jan4
      successor
    • 接管
      接管
      zip3 gwun2
      to take over
    • 接手
      接手
      zip3 sau2
      to take over
  5. 語素
    連續​;​繼續
    to continue; to carry on something
    • 剪接
      剪接
      zin2 zip3
      film-editting
    • 傳宗接代
      传宗接代
      cyun4 zung1 zip3 doi6
      to produce offspring
    • 再接再厲
      再接再厉
      zoi3 zip3 zoi3 lai6
      to persist
    • 接二連三
      接二连三
      zip3 ji6 lin4 saam1
      in quick succession
    • 接力
      接力
      zip3 lik6
      to work in relay
    • 接踵而來
      接踵而来
      zip3 zung2 ji4 loi4
      to come one after the other
    • 接駁 巴士
      接驳 巴士
      zip3 bok3 baa1 si2
      shuttle bus
    • 緊接
      紧接
      gan2 zip3
      immediately after; adjacent
    • 接住落嚟有更多唔同嘅節目。
      接住落嚟有更多唔同嘅节目。
      zip3 zyu6 lok6 lai4 jau3 gang3 do1 m4 tung4 ge3 zit3 muk6.
      There will be more shows later.
  6. 動詞
    捉住
    to catch; to take hold of
    • 接生
      接生
      zip3 saang1
      to deliver a baby
    • 子明打羽毛球成日接唔住個波。
      子明打羽毛球成日接唔住个波。
      zi2 ming4 daa2 jyu5 mou4 kau4 sing4 jat6 zip3 m4 zyu6 go3 bo1.
      Zi Ming can never receive the shuttlecock when playing badminton.
    • 子明,接好啲啦。
      子明,接好啲啦。
      zi2 ming4, zip3 hou2 di1 laa1.
      Zi Ming, receive it better!
  7. 動詞
    去​對方​做​嘢​嘅​地方​等​佢​做​完​嘢​,​然後一齊​離開
    to collect somebody; to pick somebody up
    • 我今晚接你放工。
      我今晚接你放工。
      ngo5 gam1 maan5 zip3 nei5 fong3 gung1.
      I'll pick you up after work tonight.
    • 我而家去接我個仔放學。
      我而家去接我个仔放学。
      ngo5 ji4 gaa1 heoi3 zip3 ngo5 go3 zai2 fong3 hok6.
      I'm going to collect my son from school now.
Definitions (Wiktionary)
  1. character
    to continue; to follow
    (syn.) 不断, 延延, 接续, 秉承, 接續, 持续, 延續, 不休, 不已, 繼續, 继续, 繼承, 不斷, 持續, 继承, 延续, 不停, 不迭
    • 接續
      接续
      jiē xù
      to continue; to relay
    • 接二連三
      接二连三
      jiē èr lián sān
      to follow one another
    • 再接再厲
      再接再厉
      zài jiē zài lì
      to keep on
  2. character
    to connect
    • 接口
      接口
      jiē kǒu
      (computing) interface
  3. character
    to take over
    • 接管
      接管
      jiē guǎn
      to take over
  4. character
    to meet, greet and welcome (someone); to pick up (a person)
    (syn.) 迎迓, 迎接
    • 我現在在開車去接你。
      我现在在开车去接你。
      wǒ xiàn zài zài kāi chē qù jiē nǐ .
      I'm driving over to pick you up right now.
  5. character
    to receive
    • 接受
      接受
      jiē shòu
      to accept; to receive
    • 交接
      交接
      jiāo jiē
      to transfer; to hand over
  6. character
    to catch
    • 接球
      接球
      jiē qiú
      to catch a ball
  7. character
    to host; to receive or admit someone
    • 接待
      接待
      jiē dài
      to host (visitors)
  8. character
    a surname: Jie
  9. character
    to pick up the phone
    (syn.) 听, 聽
    • 無人接聽
      无人接听
      wú rén jiē tīng
      nobody's answering
  10. character
    to come near to; to be close to; to come into contact
    (syn.) 相鄰, 擦, 親近, 靠近, 傍边, 濒临, 附, 臨近, 傍依, 接近, 向迩, 濒于, 向邇, 邻近, 临近, 比邻, 把, 比鄰, 瀕於, 亲近, 挨近, 挨邊, 瀕臨, 挨边, 鄰近, 倚近, 傍邊, 相邻
    • 接觸
      接触
      jiē chù
      to touch; to come into contact
Definitions (Unihan)
  1. receive
  2. continue
  3. catch
  4. connect
  5. Cangjie Input
    QYTV
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 二级词汇表 #282
  2. HSK3 二级汉字表 #99
  3. HSK3 中等手写字表 #142
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    接电话。
    接電話。
    jiē diàn huà 。
    • Answer the phone.
    • Pick up the phone.
    • Pick up the phone!
  2. Mandarin
    今天糟糕透了,所以我准备去喝一杯就直接上床。
    今天糟糕透了,所以我準備去喝一杯就直接上牀。
    jīn tiān zāo gāo tòu le , suǒ yǐ wǒ zhǔn bèi qù hē yī bēi jiù zhí jiē shàng chuáng 。
    • I had an awful experience today, so I'm going to have a beer and go straight to bed.
  3. Mandarin
    照这样的情况,很抱歉,我不能接受你的盛情邀请。
    照這樣的情況,很抱歉,我不能接受你的盛情邀請。
    zhào zhè yàng de qíng kuàng , hěn bào qiàn , wǒ bù néng jiē shòu nǐ de shèng qíng yāo qǐng 。
    • As such is the case, I am sorry I can't accept your kind invitation.
  4. Mandarin
    接下来该采取什么行动就交给你了。
    接下來該採取什麼行動就交給你了。
    jiē xià lái gāi cǎi qǔ shén me xíng dòng jiù jiāo gěi nǐ le 。
    • I leave it in your hands what course of action to take.
  5. Mandarin
    我明早八点来接你。
    我明早八點來接你。
    wǒ míng zǎo bā diǎn lái jiē nǐ 。
    • I'll call for you at eight tomorrow morning.
    • I'll pick you up tomorrow morning at eight.
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    同人哋握手𠮶阵,一定要有眼神接触。
    同人哋握手嗰陣,一定要有眼神接觸。
    tung4 jan4 dei2 ak1 sau2 go2 zan6 , jat1 ding6 jiu3 jau5 ngaan5 san4 zip3 zuk1 。
    • When you shake hands with somebody, you must look him in the eye.
  2. Cantonese
    假设 A 同 B 之间有座好高嘅山,噉就要谂吓,条路应该跨过座山吖,穿过座山吖,定系直接兜过座山呢?
    假設 A 同 B 之間有座好高嘅山,噉就要諗吓,條路應該跨過座山吖,穿過座山吖,定係直接兜過座山呢?
    gaa2 cit3 A tung4 bi1 zi1 gaan1 jau5 zo6 hou3 gou1 ge3 saan1 , gam2 zau6 jiu3 nam2 haak3 , tiu4 lou6 jing1 goi1 kwaa3 gwo3 zo6 saan1 aa1 , cyun1 gwo3 zo6 saan1 aa1 , ding6 hai6 zik6 zip3 dau1 gwo3 zo6 saan1 nei4 ?
    • If a high hill stood between A and B, it was important to decide whether the line should climb over it, pierce it with a tunnel, or make a detour to avoid it.
  3. Cantonese
    我上机之前打咗电话俾个仔,叫佢去机场接我。
    我上機之前打咗電話俾個仔,叫佢去機場接我。
    ngo5 soeng5 gei1 zi1 cin4 daa2 zo2 din6 waa2 bei2 go3 zai2 , giu3 keoi5 heoi3 gei1 coeng4 zip3 ngo5 。
    • I phoned my son before boarding the plane, telling him to come to the airport to pick me up.
  4. Cantonese
    啲屋狗窦咁乱我都顶得顺,但系污糟嘅话我就接受唔到。
    啲屋狗竇咁亂我都頂得順,但係污糟嘅話我就接受唔到。
    di1 uk1 gau2 dau3 gam3 lyun6 ngo5 dou1 ding2 dak1 seon6 , daan6 hai6 wu1 zou1 ge3 waa2 ngo5 zau6 zip3 sau6 m4 dou3 。
    • I can put up with a house being untidy, but I don't like it to be dirty.
  5. Cantonese
    佢讲嘢好直接。
    佢講嘢好直接。
    keoi5 gong2 je5 hou3 zik6 zip3 。
    • He's a plain speaker.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    一出䢂就系我哋嘅接待处。
    一出𨋢就係我哋嘅接待處。
    jat1 ceot1 lip1 zau6 hai6 ngo5 dei6 ge3 zip3 doi6 cyu5.
    • Once you come out of the lift, you will see our reception desk.
  2. Cantonese
    有专线小巴接驳地铁。
    有專線小巴接駁地鐵。
    jau5 zyun1 sin3 siu2 baa1 zip3 bok3 dei6 tit3.
    • There is a green minibus connecting with the MTR.
  3. Cantonese
    油管将原油由油田直接输到港口。
    油管將原油由油田直接輸到港口。
    jau4 gun2 zoeng1 jyun4 jau4 jau4 jau4 tin4 zik6 zip3 syu1 dou3 gong2 hau2.
    • The pipelines carry crude oil direct from the oil field to the harbour.
  4. Cantonese
    如果有兴趣订购,可以直接inbox 我。
    如果有興趣訂購,可以直接inbox 我。
    jyu4 gwo2 jau5 hing3 ceoi3 deng6 gau3, ho2 ji5 zik6 zip3 in1 boks1 ngo5
    • If you're interested in placing an order, you can email/text/DM me directly.
  5. Cantonese
    若果同温层太厚,可能会接触唔到其他人嘅观点。
    若果同温層太厚,可能會接觸唔到其他人嘅觀點。
    joek6 gwo2 tung4 wan1 cang1 taai3 hau5, ho2 nang4 wui5 zip3 zuk1 m4 dou2 kei4 taa1 jan4 ge3 gun1 dim2.
    • If you are in a large echo chamber, it may not be easy for you to encounter different opinions.
Examples (None)
  1. Cantonese
    你讲完之后,我接住讲。
    你講完之後,我接住講。
  2. Cantonese
    今日,所有嘢已经水涨船高,过往一套已经无用或者变成接火棒游戏,你拎五六百万出嚟系讲紧买公屋咋。
    今日,所有嘢已經水漲船高,過往一套已經無用或者變成接火棒遊戲,你拎五六百萬出嚟係講緊買公屋咋。
  3. Cantonese
    待人接物
    待人接物
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    他到自己的地方来,自己的人倒不接待他。
    他到自己的地方來,自己的人倒不接待他。
    tā dào zì jǐ de dì fāng lái , zì jǐ de rén dào bù jiē dài tā .
    • He came unto his own, and his own received him not.
  2. Mandarin
    我到机场接你。
    我到機場接你。
    wǒ dào jī chǎng jiē nǐ .
    • I'll go to the airport to pick you up.
  3. Cantonese
    打𰈍畀佢都唔接电话
    打𰈍畀佢都唔接电话
    daa2 can1 bei2 keoi5 dou1 m4 zip3 din6 waa2
    • Every time I call him, he doesn't pick up the phone.
  4. Mandarin
    凡接待他的,就是信他名的人,他就赐他们权柄,作神的儿女。
    凡接待他的,就是信他名的人,他就賜他們權柄,作神的兒女。
    fán jiē dài tā de , jiù shì xìn tā míng de rén , tā jiù cì tā men quán bǐng , zuò shén de ér nǚ .
    • But as many as received him, to them gave he power to become the sons of God, even to them that believe on his name.
  5. Mandarin
    链接挂了。
    鏈接掛了。
    liàn jiē guà le .
    • The link is dead.