[]

Jyutping coi2 naap6
Pinyin cǎi nà

Definitions (CC-CEDICT)
  1. to accept
  2. to adopt
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 動詞
    接受​並採用​他人​意見
    to accept, esp. suggestions or advice
    • 政府決定採納市民嘅意見。
      政府决定采纳市民嘅意见。
      zing3 fu2 kyut3 ding6 coi2 naap6 si5 man4 ge3 ji3 gin3
      The government has decided to accept its citizens' voice.
Definitions (Wiktionary)
  1. verb
    to adopt; to accept (a suggestion, proposal, etc.)
    (syn.) 硬套, 实用, 取用, 搬动, 善用, 使出, 運用, 施用, 吸纳, 利用, 錄用, 沿用, 应用, 實用, 用, 搬動, 起動, 動用, 录用, 运用, 應用, 使用, 动用, 起动, 吸納, 採用, 套用, 采用
    • 他所提供的建議最後沒被採納。
      他所提供的建议最后没被采纳。
      tā suǒ tí gōng de jiàn yì zuì hòu méi bèi cǎi nà .
      In the end none of his suggestions were adopted.
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 六级词汇表 #76
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    政府决定采纳市民嘅意见。
    政府決定採納市民嘅意見。
    zing3 fu2 kyut3 ding6 coi2 naap6 si5 man4 ge3 ji3 gin3
    • The government has decided to accept its citizens' voice.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    他所提供的建议最后没被采纳。
    他所提供的建議最後沒被採納。
    tā suǒ tí gōng de jiàn yì zuì hòu méi bèi cǎi nà .
    • In the end none of his suggestions were adopted.
  2. Mandarin
    政府预计政策实施后的首五年总共可收取近10亿元的碳税,并做好准备在这五年斥资超过10亿元支持各大机构采纳有效方案,提升能源效率。
    政府預計政策實施後的首五年總共可收取近10億元的碳稅,並做好準備在這五年斥資超過10億元支持各大機構採納有效方案,提升能源效率。
    zhèng fǔ yù jì zhèng cè shí shī hòu de shǒu wǔ nián zǒng gòng kě shōu qǔ jìn 10 yì yuán de tàn shuì , bìng zuò hǎo zhǔn bèi zài zhè wǔ nián chì zī chāo guò 10 yì yuán zhī chí gè dà jī gòu cǎi nà yǒu xiào fān gàn , tí shēng néng yuán xiào lǜ .
    • The government estimates that the a total of 1 billion carbon tax can be levied in the first 5 years after the policy is implemented, and is ready to spend 1 billion to support various organizations to adopt effective plans to improve energy efficiency.
  3. Mandarin
    “以后其他人再请我安利志愿,我是不会答应了,累觉不爱,又不采纳我的建议,又要让我推荐,有什么意义?”
    “以後其他人再請我安利志願,我是不會答應了,累覺不愛,又不採納我的建議,又要讓我推薦,有什麼意義?”
    “ yǐ hòu qí tā rén zài qǐng wǒ ān lì zhì yuàn , wǒ shì bù huì dá yìng le , lěi jiào bù ài , yòu bù cǎi nà wǒ de jiàn yì , yòu yào ràng wǒ tuī jiàn , yǒu shén me yì yì ? ”
    • X