[--]

Jyutping tou4 ceot1
Pinyin tāo chū

Definitions (CC-CEDICT)
  1. to fish out
  2. to take out (from a pocket, bag etc)
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 動詞、書面語
    從​袋中​(​通常​係​衫​袋​,​褲袋​)​拎​一樣​嘢​出​嚟
    to take something out; to draw out
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    男子从口袋中掏出枪,吓了我一跳。
    男子從口袋中掏出槍,嚇了我一跳。
    nán zǐ cóng kǒu dài zhōng tāo chū qiāng , xià le wǒ yī tiào 。
    • To my horror, the man took a gun out of his pocket.
  2. Mandarin
    "等一下,"迪马说,他掏出他的电话,"我知道谁能借我一些钱。"
    "等一下,"迪馬說,他掏出他的電話,"我知道誰能借我一些錢。"
    " děng yī xià ," dí mǎ shuō , tā tāo chū tā de diàn huà ," wǒ zhī dào shuí néng jiè wǒ yī xiē qián 。"
    • "Hold on," Dima said, taking out his phone. "I know someone who could lend me some money."
  3. Mandarin
    他掏出几枚硬币。
    他掏出幾枚硬幣。
    tā tāo chū jǐ méi yìng bì 。
    • He took out some coins.
  4. Mandarin
    汤姆掏出钥匙开了门。
    湯姆掏出鑰匙開了門。
    tāng mǔ tāo chū yào shi kāi le mén 。
    • Tom took out his key and opened the door.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    把钱包掏出来
    把錢包掏出來
    bǎ qián bāo tāo chū lái
    • to take out one's wallet
  2. Mandarin
    忙翻包掏出钥匙打开门,只见老爸站在阳台上,向外张望,晚风吹拂着他稀疏的白发,那情景让我心里一阵酸楚,不知不觉中,泪已成行。
    忙翻包掏出鑰匙打開門,只見老爸站在陽台上,向外張望,晚風吹拂着他稀疏的白髮,那情景讓我心裏一陣酸楚,不知不覺中,淚已成行。
    máng fān bāo tāo chū yào shi dǎ kāi mén , zhǐ jiàn lǎo bà zhàn zài yáng tái shàng , xiàng wài zhāng wàng , wǎn fēng chuī fú zhe tā xī shū de bái fà , nà qíng jǐng ràng wǒ xīn lǐ yī zhèn suān chǔ , bù zhī bù jué zhōng , lèi yǐ chéng háng .
    • I hurriedly took out the key to open the door. Dad was standing on the balcony, looking into the distance, his sparse grey hair blown by the evening wind. I couldn't help feeling a twinge of pain in my heart, and tears flowed down like a river.