捱 [-]
Jyutping
ngaai4
Pinyin
ái
-
put off, procrastinate
-
endure
-
Cangjie Input
QMGG
捱 [挨]
Jyutping
ngaai4
Pinyin
ái
-
character
to struggle to pull through; to wait (for a long time)
-
character
to drag out; to delay; to stall
-
character
to endure; to suffer; to put up with
捱 [挨]
Jyutping
ngaai4
Pinyin
āi
-
動詞
承受;忍受
to endure; to put up with
-
捱麵包
挨面包
ngaai4 min6 baau1
to eat cheap bread in order to save money
-
捱打
挨打
ngaai4 daa2
to take a beating
-
後生仔,捱吓啦!
后生仔,挨吓啦!
hau6 saang1 zai2, ngaai4 haa2 laa1!
Young man, work hard and toughen up! (literally 'Young man, endure!')
-
動詞
形容工具、電子儀器勉強繼續用到;形容商舖、公司勉強繼續營業等等
(of tools, electrical appliances, shops, companies, etc.) to last; to manage to maintain in operation
-
我部電話就嚟冇電,希望可以捱到一兩個鐘啦。
我部电话就嚟冇电,希望可以挨到一两个钟啦。
ngo5 bou6 din6 waa2 zau6 lai4 mou5 din6, hei1 mong6 ho2 ji5 ngaai4 dou2 jat1 loeng5 go3 zung1 laa1.
My phone is running low on battery. I hope it can last an hour or two.
-
我屋企樓下間餐廳三個月都捱唔到就執咗笠。
我屋企楼下间餐厅三个月都挨唔到就执咗笠。
ngo5 uk1 kei2 lau4 haa6 gaan1 caan1 teng1 saam1 go3 jyut6 dou1 ngaai4 m4 dou2 zau6 zap1 zo2 lap1.
The restaurant downstairs closed down after only three months of business.
捱 [-]
Jyutping
Pinyin
ái
-
Mandarin
失业之后他挨过了一段非常艰苦的日子。
失業之後他捱過了一段非常艱苦的日子。
shī yè zhī hòu tā āi guò le yī duàn fēi cháng jiān kǔ de rì zi 。
-
After losing his job, he went through a very difficult time.
-
Mandarin
对于这些国家的人民来说,挨饿是很正常的事。
對於這些國家的人民來說,捱餓是很正常的事。
duì yú zhè xiē guó jiā de rén mín lái shuō , ái è shì hěn zhèng cháng de shì 。
-
In these countries hunger is the rule.
-
Mandarin
世界上许多人在挨饿。
世界上許多人在捱餓。
shì jiè shàng xǔ duō rén zài ái è 。
-
Many people are suffering from hunger around the world.
-
Mandarin
半夜一点钟挨到家里时,全身早已精疲力尽。
半夜一點鐘捱到家裏時,全身早已精疲力盡。
bàn yè yì diǎn zhōng āi dào jiā lǐ shí , quán shēn zǎo yǐ jīng pí lì jìn 。
-
When I finally came home at 1 o'clock at night, my whole body was completely exhausted.
-
Mandarin
我过了难挨的一天。
我過了難捱的一天。
wǒ guò le nán āi de yī tiān 。
-
I had a hard day.
-
I had a tough day.
-
Cantonese
我哋无论点都要挨过呢一关。
我哋無論點都要捱過呢一關。
ngo5 dei6 mou4 leon6 dim2 dou1 jiu3 ngaai4 gwo3 ni1 jat1 gwaan1.
-
We have to bear through this sticky situation no matter what.
-
Cantonese
月尾冇钱,又要挨罐头。
月尾冇錢,又要捱罐頭。
jyut6 mei5 mou5 cin2, jau6 jiu3 ngaai4 gun3 tau2.
-
I ran out of money at the end of this month, so I had to eat canned food.
-
Cantonese
我条命整定系要挨。
我條命整定係要捱。
ngo5 tiu4 meng6 zing2 ding6 hai6 jiu3 ngaai4.
-
It is my fate that I have to go through hardships.
-
Cantonese
为咗买名牌手袋餐餐挨面包,值得咩?
為咗買名牌手袋餐餐捱麪包,值得咩?
wai6 zo2 maai5 ming4 paai4 sau2 doi2 caan1 caan1 ngaai4 min6 baau1, zik6 dak1 me1?
-
Is it really worth it to save money on meals and eat cheap bread every day just to buy a luxury handbag?
-
Cantonese
呢队波「落笔打三更」,开季第一轮已经连输三场,睇嚟今季有排挨。
呢隊波「落筆打三更」,開季第一輪已經連輸三場,睇嚟今季有排捱。
ni1 deoi2 bo1 lok6 bat1 daa2 saam1 gaang1, hoi1 gwai3 dai6 jat1 leon4 ji5 ging1 lin4 syu1 saam1 coeng4, tai2 lei4 gam1 gwai3 jau5 paai4 ngaai4.
-
The team had a bad start this year. They opened the season with a three-game losing streak; I think they're going to have a hard time for the rest of the season.
-
Mandarin
你们可真是不知道,这小两口哇,真是好事多磨。能够挨到今天订婚,真是不容易。简直是过五关斩六将啊。
你們可真是不知道,這小兩口哇,真是好事多磨。能夠捱到今天訂婚,真是不容易。簡直是過五關斬六將啊。
nǐ men kě zhēn shì bù zhī dào , zhè xiǎo liǎng kǒu wa , zhēn shì hǎo shì duō mó . néng gòu ái dào jīn tiān dìng hūn , zhēn shì bù róng yì . jiǎn zhí shì guò wǔ guān zhǎn liù jiàng a .
-
Cantonese
挨夜睇波
捱夜睇波
ngaai4 je2 tai2 bo1
-
to stay up late to watch a football match