挽 [-]
Jyutping
waan2
Pinyin
wǎn
挽 [-]
Jyutping
maan1
Pinyin
wǎn
-
動詞
補救;挽回;做錯嘢之後,做返啲嘢去整返好
to retract; to redeem; to save
-
睇嚟單生意都係冇得摱架喇。
睇嚟单生意都系没得摱架喇。
tai2 lai4 daan1 saang1 ji3 dou6 hai6 mou5 dak1 maan1 gaa3 laa3.
It seems the deal cannot be retracted.
-
如果你肯道歉,呢件事重有得摱嘅。
如果你肯道歉,呢件事重有得摱嘅。
jyu4 gwo2 nei5 hang2 dou6 hip3, ni1 gin6 si6 zung6 jau5 dak1 maan1 ge2.
If you are willing to apologise, the matter can still be retracted and settled.
-
參看
摱
挽 [-]
Jyutping
waan5
Pinyin
wǎn
-
to pull
-
to draw (a cart or a bow)
-
to roll up
-
to coil
-
to carry on the arm
-
to lament the dead
-
(fig.) to pull against
-
to recover
-
to pull/to draw (a cart or a bow)/to roll up/to coil/to carry on the arm/to lament the dead/(fig.) to pull against/to recover/to pull back
-
語素
拉
to pull; to recover
-
力挽狂瀾
力挽狂澜
lik6 waan5 kwong4 laan4
to make every effort to save a desperate situation
-
挽留
挽留
waan5 lau4
to persuade someone to stay
-
挽救
挽救
waan5 gau3
to save; to remedy
-
Mandarin
我看见他们胳膊挽着胳膊地走路。
我看見他們胳膊挽著胳膊地走路。
wǒ kàn jiàn tā men gē bo wǎn zhù gē bo dì zǒu lù 。
-
I saw them walking arm in arm.
-
Cantonese
佢输咗几次之后,今次终于赢返,挽回返佢嘅面子。
佢輸咗幾次之後,今次終於贏返,挽回返佢嘅面子。
keoi5 syu1 zo2 gei2 ci3 zi1 hau6, gam1 ci3 zung1 jyu1 jeng4 faan1, waan5 wui4 faan1 keoi5 ge3 min6 zi2
-
After all his failures, this win saved his face.
-
Cantonese
有啲嘢讲咗出口就没得挽回㗎喇。
有啲嘢講咗出口就冇得挽回㗎喇。
jau5 di1 je5 gong2 zo2 ceot1 hau2 zau6 mou5 dak1 waan5 wui4 gaa3 laa3.
-
You can't change your words.
-
Cantonese
你真系同到果条女上牀,我帮你挽鞋。
你真係同到果條女上牀,我幫你挽鞋。
nei5 zan1 hai6 tung4 dou2 tiu4 neoi2 soeng5 cong4, ngo5 bong1 nei5 waan2 haai4.
-
If you can get laid with that chick, I can do whatever you want.
-
Cantonese
你再唔走呢,我就揾人打到你没鞋挽屐走。
你再唔走呢,我就揾人打到你冇鞋挽屐走。
nei5 zoi3 m4 zau2 ne1, ngo5 zau6 wan2 jan4 daa2 dou3 nei5 mou5 haai4 waan2 kek6 zau2.
-
If you stay here for one more second, I will have someone beat you and make you scarper.
-
Cantonese
个医生好尽力噉挽救垂危嘅病人。
個醫生好盡力噉挽救垂危嘅病人。
go3 ji1 sang1 hou2 zeon6 lik6 gam2 waan5 gau3 seoi4 ngai4 ge3 beng6 jan4.
-
The doctor tries his best to save the dying patient.