挑剔 [--]
Jyutping
tiu1 tik1
Pinyin
tiāo tī
-
adj
choosy; fussy
-
adj
nitpicky; captious
-
verb
to nitpick; to find fault
-
verb
to be choosy; to be fussy
挑剔 [--]
Jyutping
tiu1 tik1
Pinyin
tiāo ti
-
形容詞
不停揾不足之處,再放大加以批評,輕微嘅地方都唔放過,總係覺得唔夠好,近乎冇一點會欣賞
hypercritical; fastidious; nitpick
-
形容詞
奄尖;諸多揀擇
fussy, choosy
-
adj
choosy; fussy
-
adj
nitpicky; captious
-
verb
to nitpick; to find fault
-
verb
to be choosy; to be fussy
-
Mandarin
别挑剔这、挑剔那的,叫你怎么做就怎么做。
別挑剔這、挑剔那的,叫你怎麼做就怎麼做。
bié tiāo ti zhè 、 tiāo ti nà de , jiào nǐ zěn me zuò jiù zěn me zuò 。
-
Stop complaining and do as you're told.
-
Mandarin
他对西装和领带的选择非常挑剔。
他對西裝和領帶的選擇非常挑剔。
tā duì xī zhuāng hé lǐng dài de xuǎn zé fēi cháng tiāo ti 。
-
He's picky about suits and ties.
-
Mandarin
他总是在挑剔别人的毛病。
他總是在挑剔別人的毛病。
tā zǒng shì zài tiāo ti bié ren de máo bìng 。
-
He is always finding fault with others.
-
Mandarin
翻译其实是一件吃力不讨好的事,因为一种语言在另一种语言中的对应物藏在往往隐藏在深不可测之处,翻译者需要百般寻觅,而且,挑剔的读者很难糊弄。
翻譯其實是一件吃力不討好的事,因為一種語言在另一種語言中的對應物藏在往往隱藏在深不可測之處,翻譯者需要百般尋覓,而且,挑剔的讀者很難糊弄。
fān yì qí shí shì yī jiàn chī lì bù tǎo hǎo de shì , yīn wèi yī zhǒng yǔ yán zài lìng yī zhǒng yǔ yán zhòng dì duì yìng wù cáng zài wǎng wǎng yǐn cáng zài shēn bù kě cè zhī chù , fān yì zhě xū yào bǎi bān xún mì , ér qiě , tiāo ti de dú zhě hěn nán hù nong 。
-
In reality, translation is akin to working for peanuts, since the corresponding meaning of something in one language is often hidden in some deep and impenetrable recesses of the other. As a result, the translator is forced to search all over... Never mind that the picky reader is very difficult to fool.
-
Mandarin
我不挑剔。
我不挑剔。
wǒ bù tiāo ti 。