to press/to push/to leave aside or shelve/to control/to restrain/to keep one's hand on/to check or refer to/according to/in the light of/(of an editor or author) to make a comment/to mortgage/deposit
Definitions (Kaifangcidian)
押
抵押
典當 – 典当
按 [-]
Jyutping
on3
Pinyin
àn
Definitions (CC-CEDICT)
to press
to push
to leave aside or shelve
to control
to restrain
to keep one's hand on
to check or refer to
according to
in the light of
(of an editor or author) to make a comment
Definitions (CC-CANTO)
(Cantonese)/deposit; downpayment/mortgage
to press/to push/to leave aside or shelve/to control/to restrain/to keep one's hand on/to check or refer to/according to/in the light of/(of an editor or author) to make a comment/to mortgage/deposit
Definitions (粵典–words.hk)
動詞
補充説明或者評語 to make a note; to comment
編者按
编者按
pin1 ze2 on3 editor's note
作者自按
作者自按
zok3 ze2 zi6 on3 author's own note
參看
案
介詞
按照,依照 according to
按年計
按年计
on3 nin4 gai3 to calculate annually
動詞、書面語
撳 to press
撳掣
揿掣
gam6 zai3 按按鈕
動詞
將一樣嘢囉去做按揭嘅抵押品,期間有該物品嘅使用權 to mortgage
按咗層樓
按咗层楼
on3 zo2 cang4 lau2 to mortgage the flat
Definitions (Wiktionary)
character
to check against something, chiefly a text
按圖索驥
按图索骥
àn tú suǒ jì literally, "to seek a fine horse by checking against a drawing"
character, Hokkien, Singapore
from (a place or time)
In case of fire, break the glass and push the red button.
Mandarin
仍有在孩子熟睡后仍难以入眠的父母,他们担心如何偿还按揭月供、付医药费或是存够钱让孩子上大学。
仍有在孩子熟睡後仍難以入眠的父母,他們擔心如何償還按揭月供、付醫藥費或是存夠錢讓孩子上大學。
réng yǒu zài hái zi shú shuì hòu réng nán yǐ rù mián de fù mǔ , tā men dān xīn rú hé cháng huán àn jiē yuè gōng 、 fù yī yào fèi huò shì cún gòu qián ràng hái zi shàng dà xué 。
There are mothers and fathers who will lie awake after the children fall asleep and wonder how they'll make the mortgage, or pay their doctor's bills, or save enough for their child's college education.
Mandarin
21个月前在寒冬所开始的一切不应当在今天这个秋夜结束。今天的选举胜利并不是我们所寻求的改变--这只是我们进行改变的机会。如果我们仍然按照过去的方式行事,我们所寻求的改变将不会发生。没有你们,没有服务和牺牲的新精神,就不可能发生改变。因此,让我们发扬新的爱国和负责精神,所有的人都下定决心参与其中,更加努力地工作,不仅是为自己而是为彼此。
21個月前在寒冬所開始的一切不應當在今天這個秋夜結束。今天的選舉勝利並不是我們所尋求的改變--這只是我們進行改變的機會。如果我們仍然按照過去的方式行事,我們所尋求的改變將不會發生。沒有你們,沒有服務和犧牲的新精神,就不可能發生改變。因此,讓我們發揚新的愛國和負責精神,所有的人都下定決心參與其中,更加努力地工作,不僅是為自己而是為彼此。
21 gè yuè qián zài hán dōng suǒ kāi shǐ de yī qiè bù yīng dāng zài jīn tiān zhè ge qiū yè jié shù 。 jīn tiān de xuǎn jǔ shèng lì bìng bù shì wǒ men suǒ xún qiú de gǎi biàn -- zhè zhǐ shì wǒ men jìn xíng gǎi biàn de jī huì 。 rú guǒ wǒ men réng rán àn zhào guò qù de fāng shì xíng shì , wǒ men suǒ xún qiú de gǎi biàn jiāng bù huì fā shēng 。 méi yǒu nǐ men , méi yǒu fú wù hé xī shēng de xīn jīng shén , jiù bù kě néng fā shēng gǎi biàn 。 yīn cǐ , ràng wǒ men fā yáng xīn de ài guó hé fù zé jīng shén , suǒ yǒu de rén dōu xià dìng jué xīn cān yù qí zhōng , gèng jiā nǔ lì dì gōng zuò , bù jǐn shì wèi zì jǐ ér shì wèi bǐ cǐ 。
What began 21 months ago in the depths of winter cannot end on this autumn night. This victory alone is not the change we seek. It is only the chance for us to make that change. And that cannot happen if we go back to the way things were. It can't happen without you, without a new spirit of service, a new spirit of sacrifice. So let us summon a new spirit of patriotism, of responsibility, where each of us resolves to pitch in and work harder and look after not only ourselves but each other.