[--]

Jyutping zi2 hoeng3
Pinyin zhǐ xiàng

Definitions (CC-CEDICT)
  1. to point towards
  2. aimed at
  3. facing
  4. the direction indicated
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 名詞
    指​住​嘅​方向
    to point towards (a direction)
    • 喺窄啲嘅彎路,尾轆總係好肯追隨前輪嘅指向。
      喺窄啲嘅弯路,尾辘总系好肯追随前轮嘅指向。
      On a narrow, winding road, the rear wheels will inevitably point in the direction of the front wheels.
    • 其實故事名有兩方面嘅指向。
      其实故事名有两方面嘅指向。
      Actually, the title of the story points to two different aspects.
Definitions (Wiktionary)
  1. verb
    to point to; to point towards; to aim at
    (syn.) 向著, 向着
  2. noun
    the direction indicated; orientation
    (syn.) 走向, 方向, 方位
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 七一九级词汇表 #5379
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    我把我的手枪指向了目标。
    我把我的手槍指向了目標。
    wǒ bǎ wǒ de shǒu qiāng zhǐ xiàng le mù biāo 。
    • I aimed my gun at the target.
  2. Mandarin
    她的手表指向凌晨三点。
    她的手錶指向凌晨三點。
    tā de shǒu biǎo zhǐ xiàng líng chén sān diǎn 。
    • Her watch read three o'clock in the morning.
  3. Mandarin
    温度计指向十度。
    温度計指向十度。
    wēn dù jì zhǐ xiàng shí dù 。
    • The thermometer reads 10C.
    • The thermometer reads 10 degrees.
  4. Mandarin
    指南针指向北边。
    指南針指向北邊。
    zhǐ nán zhēn zhǐ xiàng běi biān 。
    • The compass points to the north.
  5. Mandarin
    指南针的指针指向北边。
    指南針的指針指向北邊。
    zhǐ nán zhēn de zhǐ zhēn zhǐ xiàng běi biān 。
    • Compass needles point to the north.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    喺窄啲嘅弯路,尾辘总系好肯追随前轮嘅指向。
    喺窄啲嘅彎路,尾轆總係好肯追隨前輪嘅指向。
    • On a narrow, winding road, the rear wheels will inevitably point in the direction of the front wheels.
  2. Cantonese
    其实故事名有两方面嘅指向。
    其實故事名有兩方面嘅指向。
    • Actually, the title of the story points to two different aspects.
  3. Cantonese
    佢将调查疑凶嘅矛头指向死者嘅阿妈
    佢將調查疑兇嘅矛頭指向死者嘅阿媽
    • He suspects the victim's mother is the murderer and investigates the case in that direction.
  4. Cantonese
    杀手将枪头指向目标。
    殺手將槍頭指向目標。
    saat3 sau2 zoeng1 coeng1 tau4 zi2 hoeng3 muk6 biu1.
    • The killer pointed the head of his gun towards the target.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    他表示,对泼向新疆的污泥浊水、指向新疆的唇枪舌剑,我们将旗帜鲜明、坚定坚决地怼回去,决不失语,决不失声,也决不让步!
    他表示,對潑向新疆的污泥濁水、指向新疆的唇槍舌劍,我們將旗幟鮮明、堅定堅決地懟回去,決不失語,決不失聲,也決不讓步!
    tā biǎo shì , duì pō xiàng xīn jiāng de wū ní zhuó shuǐ , zhǐ xiàng xīn jiāng de chún qiāng shé jiàn , wǒ men jiāng qí zhì xiān míng , jiān dìng jiān jué de duǐ huí qù , jué bù shī yǔ , jué bù shī shēng , yě jué bù ràng bù !
    • He stated that we must clearly and firmly reprimand any acts of pouring filth and mire and directing harsh criticism to Xinjiang. We shall not be silent, nor ignore, nor give in!
  2. Mandarin
    左脚向右脚后方插入脚尖点地的同时,两手掌变剑指向右上方甩右手伸直在上在后,左手弯曲在下在前
    左腳向右腳後方插入腳尖點地的同時,兩手掌變劍指向右上方甩右手伸直在上在後,左手彎曲在下在前
    zuǒ jiǎo xiàng yòu jiǎo hòu fāng chā rù jiǎo jiān diǎn dì de tóng shí , liǎng shǒu zhǎng biàn jiàn zhǐ xiàng yòu shàng fāng shuǎi yòu shǒu shēn zhí zài shàng zài hòu , zuǒ shǒu wān qū zài xià zài qián
    • X
  3. Mandarin
    建议卫生部门敦促《中国精神障碍分类与诊断标准第3版》(CCMD-3)修改关于“性指向障碍”的描述,达成关于同性恋与双性恋的完全去病理化。
    建議衞生部門敦促《中國精神障礙分類與診斷標準第3版》(CCMD-3)修改關於“性指向障礙”的描述,達成關於同性戀與雙性戀的完全去病理化。
    jiàn yì wèi shēng bù mén dūn cù “ zhōng guó jīng shén zhàn gài fēn lèi yǔ zhěn duàn biāo zhǔn dì 3 bǎn ” ( CCMD3 ) xiū gǎi guān yú “ xìng zhǐ xiàng zhàn gài ” de miáo shù , dá chéng guān yú tóng xìng liàn yǔ shuāng xìng liàn de wán quán qù bìng lǐ huà .
    • We recommend that the public health authorities push for the amendment of "Chinese Classification of Mental Disorders, 3rd Edition" (CCMD-3) and rectify the entries of "sexual orientation disorder" to completely depathologize homosexuality and bisexuality.
  4. Mandarin
    在病理化的时期,跨性别人群被认为是“患有性身份障碍与性指向障碍的易性症(癖)患者”,在此阶段学者主要的研究对象与使用的词语是“变性人”,指希望或已完成性别肯定手术的跨性别者。
    在病理化的時期,跨性別人羣被認為是“患有性身份障礙與性指向障礙的易性症(癖)患者”,在此階段學者主要的研究對象與使用的詞語是“變性人”,指希望或已完成性別肯定手術的跨性別者。
    zài bìng lǐ huà de shí qī , kuà xìng bié rén qún bèi rèn wéi shì “ huàn yǒu xìng shēn fèn zhàn gài yǔ xìng zhǐ xiàng zhàn gài de yì xìng zhèng ( pǐ ) huàn zhě ” , zài cǐ jiē duàn xué zhě zhǔ yào de yán jiū duì xiàng yǔ shǐ yòng de cí yǔ shì “ biàn xìng rén ” , zhǐ xī wàng huò yǐ wán chéng xìng bié kěn dìng shǒu shù de kuà xìng bié zhě .
    • X