[-]

Jyutping laa4
Pinyin

Definitions (粵典–words.hk)
  1. 助詞
    用​喺​問​句​後​面​,​表示​想​對方​確定
    used at the end of a question for asking for confirmation
    • 食咗嘢嗱?
      食咗嘢嗱?
      sik6 zo2 je5 laa4?
      You have eaten something?
    • 走嗱?
      走嗱?
      zau2 laa4?
      Leaving?
  2. 參看
  3. 語句
    用​嚟​吸引​人​留意​。​通常​用​喺​句子​嘅​開​頭​,​有​引起​下文​嘅​作用​。
    used to arouse attention at the beginning of an utterance
    • 嗱,聽住喇!
      嗱,听住喇!
      laa4, teng1 zyu6 laa3!
      Hey, pay attention!
    • 嗱,呢度一百蚊,還返俾你。
      嗱,呢度一百蚊,还返俾你。
      laa4, nei1 dou6 jat1 baak3 man1, waan4 faan1 bei2 nei5.
      Hey, here is $100 dollars, (I) give it back to you.
    • 好喇嗱。
      好喇嗱。
      hou2 laa3 laa4.
      Enough.

[-]

Jyutping naa4
Pinyin

Definitions (CC-CEDICT)
  1. to hold
  2. to seize
  3. to catch
  4. to apprehend
  5. to take
  6. (used in the same way as 把[ba3]: to mark the following noun as a direct object)
Definitions (CC-CANTO)
  1. to hold/to seize/to catch/to apprehend/to take/(used in the same way as 把bǎ [把]: to mark the following noun as a direct object)/to pick up/with/to arrest/to use/to be confirmed/there!/here!/look!/to give something the finger
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 動詞、書面語
    拎​、​攞​、​取
    to take; to grasp; to pick up
Definitions (Wiktionary)
  1. character, Min-Bei, Northern, Wu
    particle introducing the object of the verb
  2. character
    used to introduce the target of a following verb phrase
    • 拿我開玩笑
      拿我开玩笑
      ná wǒ kāi wán xiào
      make fun of me
    • 我拿他沒有辦法。
      我拿他没有办法。
      wǒ ná tā méi yǒu bàn fǎ .
      I can't do anything with him.
  3. character
    to have a firm grasp of
    • 拿權
      拿权
      ná quán
      to hold the reins
    • 拿不准
      拿不准
      ná bù zhǔn
      to be unsure
  4. character
    to deliberately make things difficult for; to coerce
  5. character
    to seize; to capture
    • 嚴拿白撞
      严拿白撞
      jim4 naa4 baak6 zong6
      Trespassers will be prosecuted.
  6. character
    to take; to hold; to grasp
    • 我拿著一杯水
      我拿著一杯水
      wǒ ná zhe yī bēi shuǐ
      I am holding a cup of water.
    • 別把書拿走。
      别把书拿走。
      bié bǎ shū ná zǒu .
      Don't take away the book.
  7. character
    by means of; with; by
    • 拿筆寫字
      拿笔写字
      ná bǐ xiě zì
      to write with a pen/pencil
    • 拿事實證明
      拿事实证明
      ná shì shí zhèng míng
      prove with facts
  8. character
    to act; to pretend
    • 拿架子
      拿架子
      ná jià zi
      to put on airs
  9. character
    to get; to receive
    • 拿獎牌
      拿奖牌
      ná jiǎng pái
      to get medals
    • 我拿了亞軍。
      我拿了亚军。
      wǒ ná le yà jūn .
      I was the runner-up.
Definitions (Unihan)
  1. take, hold, grasp
  2. bring
  3. with
  4. Cangjie Input
    OMRQ
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 一级词汇表 #249
  2. HSK3 一级汉字表 #154
  3. HSK3 初等手写字表 #155
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    你自己拿蛋糕吃吧。
    你自己拿蛋糕吃吧。
    nǐ zì jǐ ná dàn gāo chī ba 。
    • Please help yourself to the cake.
    • Help yourself to a piece of cake.
  2. Mandarin
    我错拿了你的雨伞。
    我錯拿了你的雨傘。
    wǒ cuò ná le nǐ de yǔ sǎn 。
    • I took your umbrella by mistake.
    • I took your umbrella by a mistake.
  3. Mandarin
    他拿到了现代文学的文凭。
    他拿到了現代文學的文憑。
    tā ná dào le xiàn dài wén xué de wén píng 。
    • He majors in modern literature.
  4. Mandarin
    我弟弟手里拿着一个摄像机。
    我弟弟手裏拿着一個攝像機。
    wǒ dì di shǒu lǐ ná zhe yí gè shè xiàng jī 。
    • My brother is holding a camera in his hand.
  5. Mandarin
    我的电视机出故障了,所以我不得不拿去修。
    我的電視機出故障了,所以我不得不拿去修。
    wǒ de diàn shì jī chū gù zhàng le , suǒ yǐ wǒ bù dé bù ná qù xiū 。
    • My television was broken down, so I had to get it repaired.
    • My TV broke, so I had to take it to get it repaired.
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    加拿大大过日本。
    加拿大大過日本。
    gaa1 naa4 daai6 daai6 gwo3 jat6 bun2 。
    • Canada is larger than Japan.
  2. Cantonese
    加拿大系咪讲法文㗎?
    加拿大係咪講法文㗎?
    gaa1 naa4 daai6 hai6 mi1 gong2 faat3 man4 gaa3 ?
    • Do they speak French in Canada?
  3. Cantonese
    美国喺加拿大隔离。
    美國喺加拿大隔離。
    mei5 gwok3 hai2 gaa1 naa4 daai6 gaak3 lei4 。
    • The United States is next to Canada.
  4. Cantonese
    日本人钟意食吞拿鱼。
    日本人鐘意食吞拿魚。
    jat6 bun2 jan4 zung1 ji3 sik6 tan1 naa4 jyu4 。
    • Japanese people like to eat tuna.
  5. Cantonese
    加拿大地大人多。
    加拿大地大人多。
    gaa1 naa4 daai6 dei6 daai6 jan4 do1 。
    • Canada is really big and there are lots of people.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    作为一个专业嘅汽车维修员,有个士巴拿傍身,系好合理。
    作為一個專業嘅汽車維修員,有個士巴拿傍身,係好合理。
    zok3 wai4 jat1 go3 zyun1 jip6 ge3 hei3 ce1 wai4 sau1 jyun4, jau5 go3 si6 baa1 naa2 pong4 san1, hai6 hou2 hap6 lei5.
    • It is very reasonable as I, a professional auto mechanic, bring along a spanner.
  2. Cantonese
    拿捏得好准确
    拿捏得好準確
    • To have a precise grasp
  3. Cantonese
    做事唔好太过分,要拿捏分寸。
    做事唔好太過分,要拿捏分寸。
    • X
  4. Cantonese
    你去咗加拿大咁耐,攞咗永居未啊?
    你去咗加拿大咁耐,攞咗永居未啊?
    nei5 heoi3 zo2 gaa1 naa4 daai6 gam3 noi6, lo2 zo2 wing5 geoi1 mei6 aa3?
    • You’ve been to Canada for a long time. Have you already got the permanent residence status?
  5. Cantonese
    我姑姐做推拿嘅,好多客都话揾完佢全身精神咗。
    我姑姐做推拿嘅,好多客都話揾完佢全身精神咗。
    ngo5 gu1 ze1 zou6 teoi1 naa4 ge3, hou2 do1 haak3 dou1 waa6 wan2 jyun4 keoi5 cyun4 san1 zing1 san4 zo2.
    • My aunt does tui na. Her customers said they felt much better after each session.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    你可以白拿走这些苹果。
    你可以白拿走這些蘋果。
    nǐ kě yǐ bái ná zǒu zhè xiē píng guǒ .
    • You can have these apples for free.
  2. Mandarin
    拿出你的身份证
    拿出你的身份證
    ná chū nǐ de shēn fèn zhèng
    • take out your ID card
  3. Mandarin
    拿下
    拿下
    ná xià
    • to capture; to arrest
  4. Mandarin
    我要拿回属于我的东西。
    我要拿回屬於我的東西。
    wǒ yào ná huí shǔ yú wǒ de dōng xi .
    • I must take back what belongs to me.
  5. Mandarin
    拿我开玩笑
    拿我開玩笑
    ná wǒ kāi wán xiào
    • make fun of me