[-]

Jyutping sap6
Pinyin jié

Definitions (Wiktionary)
  1. character, literary
    to alternate, to take turns

[-]

Jyutping sip3
Pinyin shè

Definitions (CC-CANTO)
  1. to ascend in light steps/to pick up/to collect/to tidy up/ten

[-]

Jyutping sap6
Pinyin shí

Definitions (CC-CEDICT)
  1. to pick up
  2. to collate or arrange
  3. ten (banker's anti-fraud numeral)
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 語素
    收集​;​將​物件​按​條理​放到​適​合​嘅​地方
    to collect; to put (back) in an organized way
    • 收拾
      收拾
      sau1 sap6
      to quell; to vanquish
    • 拾荒
      拾荒
      sap6 fong1
      scavenging
    • 執拾
      执拾
      zap6 sap1
      to collect; to tidy up
  2. 動詞、書面語
    即​係​執
    to pick up; to collect
    • 佢幫嗰個細路仔執起地下個足球。
      佢帮𠮶个细路仔执起地下个足球。
      keoi5 bong1 go2 go3 sai3 lou6 zai2 zap1 hei2 dei6 haa2 go3 zuk1 kau4.
      他幫那個小朋友拾起地上的足球。
  3. 數詞
    「​十​」​嘅​大​寫​;​見大寫​數字
    Ten. This is a "banker's anti-fraud" numeral, the common written form is 「十」.See also 大寫數字.
Definitions (Wiktionary)
  1. character
    to gather; to tidy up
  2. character
    to pick up
    (syn.) 捡, 撿
Definitions (Unihan)
  1. pick up, collect, tidy up
  2. accounting form of the numeral ten
  3. Cangjie Input
    QOMR
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 五级词汇表 #687
  2. HSK3 五级汉字表 #205

[-]

Jyutping sap6
Pinyin shè

Definitions (CC-CEDICT)
  1. to ascend in light steps
Definitions (CC-CANTO)
  1. (verb) 1. tidy up; 2. pick up (things on floor); (noun) the formal alternation of "十" or "10.";
  2. to ascend in light steps/to pick up/to collect/to tidy up/ten
Definitions (Wiktionary)
  1. character, literary
    to ascend
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    他一步一步地拾级而上。
    他一步一步地拾級而上。
    tā yí bù yí bù dì shè jí ér shàng 。
    • He went up the steps slowly.
  2. Mandarin
    你收拾好东西了没有?
    你收拾好東西了沒有?
    nǐ shōu shi hǎo dōng xī le méi yǒu ?
    • Have you finished packing yet?
  3. Mandarin
    她经常在饭后收拾桌子。
    她經常在飯後收拾桌子。
    tā jīng cháng zài fàn hòu shōu shi zhuō zi 。
    • She always clears the table after a meal.
  4. Mandarin
    每个星期天,我都会把自己的房间收拾得整整齐齐。
    每個星期天,我都會把自己的房間收拾得整整齊齊。
    měi gè xīng qī tiān , wǒ dū huì bǎ zì jǐ de fáng jiān shōu shi dé zhěng zhěng qí qí 。
    • I clean up my room every Sunday.
  5. Mandarin
    她昨晚已经收拾好行李,所以今天早上没费多少工夫就准备好出门。
    她昨晚已經收拾好行李,所以今天早上沒費多少工夫就準備好出門。
    tā zuó wǎn yǐ jīng shōu shi hǎo xíng li , suǒ yǐ jīn tiān zǎo shang méi fèi duō shǎo gōng fū jiù zhǔn bèi hǎo chū mén 。
    • She was able to be ready early this morning, because she finished packing last night.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    收拾
    收拾
    sau1 sap6
    • to quell; to vanquish
    • to collect
  2. Cantonese
    拾金不昧
    拾金不昧
    • not to stash away precious items picked up on the ground
  3. Cantonese
    拾人牙慧
    拾人牙慧
    sap6 jan4 ngaa4 wai3
    • to pick up what others say; to pass off other people's opinions as one's own
  4. Cantonese
    港币壹仟参佰参拾柒圆五毫
    港幣壹仟參佰參拾柒圓五毫
    gong2 bai6 jat1 cin1 saam1 baak3 saam1 sap6 cat1 jyun4 ng5 hou4
    • HKD One thousand three hundred and thirty seven dollars and fifty cents
  5. Cantonese
    收拾房间
    收拾房間
    sau1 sap6 fong4 gaan1
    • to tidy up the room
Examples (None)
  1. Cantonese
    我对大人嘅景仰,有如滔滔江水,连绵不绝,又有如黄河泛滥,一发不可收拾。
    我對大人嘅景仰,有如滔滔江水,連綿不絕,又有如黃河氾濫,一發不可收拾。
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    你们收拾收拾,准备吃饭喽。
    你們收拾收拾,準備吃飯嘍。
    nǐ men shōu shi shōu shi , zhǔn bèi chī fàn lou .
    • Pack up you lot and get ready to eat.
  2. Mandarin
    把东西收拾干净,我好打扫房间。
    把東西收拾乾淨,我好打掃房間。
    bǎ dōng xī shōu shí qián jìng , wǒ hǎo dǎ sǎo fáng jiān .
    • Put stuff away so that I can clean the room.
  3. Mandarin
    拾级而上
    拾級而上
    shí jí ér shàng
    • to walk slowly up a flight of steps
  4. Mandarin
    老张马上来了,我得赶紧收拾一下屋子。
    老張馬上來了,我得趕緊收拾一下屋子。
    lǎo zhāng mǎ shàng lái le , wǒ děi gǎn jǐn shōu shí yī xià wū zǐ .
    • Old Zhang is going to be here any minute. I need to hurry up and straighten the room up a bit.
  5. Mandarin
    屋子不大,收拾得倒还干净。
    屋子不大,收拾得倒還乾淨。
    wū zi bù dà , shōu shi dé dǎo hái qián jìng .
    • It's quite clean for such a small room.