招供 [--]
Jyutping
ziu1 gung1
Pinyin
zhāo gōng
-
verb
to make a confession of one's crime; to confess
(syn.) 招认, 承認, 招, 供认, 承认, 招認, 自白, 自供, 坦白, 交代, 供認
招供 [--]
Jyutping
ziu1 gung1
Pinyin
zhāo gòng
-
動詞
向偵查人員承認自己犯過罪
to confess; to admit that one has committed a crime
-
佢受唔住嚴刑,終於肯招供。
佢受唔住严刑,终于肯招供。
keoi5 sau6 m4 zyu6 jim4 jing4, zung1 jyu1 hang2 ziu1 gung1.
He couldn't stand the cruel torture and finally confessed his crime.
-
verb
to make a confession of one's crime; to confess
(syn.) 招认, 承認, 招, 供认, 承认, 招認, 自白, 自供, 坦白, 交代, 供認
-
Mandarin
再折磨他也没用,他不会招供的。
再折磨他也沒用,他不會招供的。
zài zhé mó tā yě méi yòng , tā bù huì zhāo gòng de 。
-
There's no point in torturing him, he isn't going to confess.
-
There's no point torturing him anymore, he won't confess.
-
Cantonese
招供
招供
ziu1 gung1
-
to admit that one has committed a crime
-
Cantonese
佢受唔住严刑,终于肯招供。
佢受唔住嚴刑,終於肯招供。
keoi5 sau6 m4 zyu6 jim4 jing4, zung1 jyu1 hang2 ziu1 gung1.
-
He couldn't stand the cruel torture and finally confessed his crime.