[---]

Jyutping caak3 ziu1 paai4
Pinyin chāi zhāo pai

Definitions (粵典–words.hk)
  1. 動詞
    挑戰及​戰勝​擁有​某種​技藝及​一定​名​聲​嘅​師​傅​,​即​係​成功​踢館​;​引伸​指當面​羞辱​人​,​破壞​人聲譽
    to challenge and defeat a master of certain technique or someone with reputation in the industry; figuratively, to humiliate someone in face, to put someone to shame in person. Literally "to remove the signboard"
    • 聽聞你打遍全港無人能敵,我今日就上嚟拆你招牌!
      听闻你打遍全港无人能敌,我今日就上嚟拆你招牌!
      I heard you are the best fighter in Hong Kong, today I come here to defeat you !
    • 我做看更一向擔屎唔偷食,個個街坊都知,你想借失竊呢單嘢拆我招牌?無咁易。
      我做看更一向担屎唔偷食,个个街坊都知,你想借失窃呢单嘢拆我招牌?无咁易。
      I'm honest and clean in my post as a security, and all the neighborhood know that well, you want to humiliate me by the case of theft ? Not that easy.
  2. 動詞
    去​某​商號​門口​,​向​公眾​揭露​佢​不良​經營​手法​或​出品​差劣​,​作出​報​復
    to disclose the bad business practices or sub-standard products in the front door of a company and let the public know, as a revenge
    • 呢間鋪唔係正經賣貨而係搞層壓式推銷,根本就揾人笨,俾人拆招牌只係遲早嘅事。
      呢间铺唔系正经卖货而系搞层压式推销,根本就揾人笨,俾人拆招牌只系迟早嘅事。
      This shop is not selling goods normally but playing pyramid scheme, which is a cheat to customers, it is just a matter of time being disclosed about the bad business practices.
  3. 反義詞
    省招牌

[---]

Jyutping caak3 ziu1 paai4
Pinyin chāi zhāo pái

Definitions (CC-CANTO)
  1. lit. to remove one's signboard, meaning to destroy one's good reputation
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    呢间铺唔系正经卖货而系搞层压式推销,根本就揾人笨,俾人拆招牌只系迟早嘅事。
    呢間鋪唔係正經賣貨而係搞層壓式推銷,根本就揾人笨,俾人拆招牌只係遲早嘅事。
    • This shop is not selling goods normally but playing pyramid scheme, which is a cheat to customers, it is just a matter of time being disclosed about the bad business practices.
  2. Cantonese
    拆招牌
    拆招牌
    caak3 ziu1 paai4
    • to tear down a signboard