拆招牌 [---]
Jyutping
caak3 ziu1 paai4
Pinyin
chāi zhāo pai
-
動詞
挑戰及戰勝擁有某種技藝及一定名聲嘅師傅,即係成功踢館;引伸指當面羞辱人,破壞人聲譽
to challenge and defeat a master of certain technique or someone with reputation in the industry; figuratively, to humiliate someone in face, to put someone to shame in person. Literally "to remove the signboard"
-
聽聞你打遍全港無人能敵,我今日就上嚟拆你招牌!
听闻你打遍全港无人能敌,我今日就上嚟拆你招牌!
I heard you are the best fighter in Hong Kong, today I come here to defeat you !
-
我做看更一向擔屎唔偷食,個個街坊都知,你想借失竊呢單嘢拆我招牌?無咁易。
我做看更一向担屎唔偷食,个个街坊都知,你想借失窃呢单嘢拆我招牌?无咁易。
I'm honest and clean in my post as a security, and all the neighborhood know that well, you want to humiliate me by the case of theft ? Not that easy.
-
動詞
去某商號門口,向公眾揭露佢不良經營手法或出品差劣,作出報復
to disclose the bad business practices or sub-standard products in the front door of a company and let the public know, as a revenge
-
呢間鋪唔係正經賣貨而係搞層壓式推銷,根本就揾人笨,俾人拆招牌只係遲早嘅事。
呢间铺唔系正经卖货而系搞层压式推销,根本就揾人笨,俾人拆招牌只系迟早嘅事。
This shop is not selling goods normally but playing pyramid scheme, which is a cheat to customers, it is just a matter of time being disclosed about the bad business practices.
-
反義詞
省招牌
拆招牌 [---]
Jyutping
caak3 ziu1 paai4
Pinyin
chāi zhāo pái
-
lit. to remove one's signboard, meaning to destroy one's good reputation
-
Cantonese
呢间铺唔系正经卖货而系搞层压式推销,根本就揾人笨,俾人拆招牌只系迟早嘅事。
呢間鋪唔係正經賣貨而係搞層壓式推銷,根本就揾人笨,俾人拆招牌只係遲早嘅事。
-
This shop is not selling goods normally but playing pyramid scheme, which is a cheat to customers, it is just a matter of time being disclosed about the bad business practices.
-
Cantonese
拆招牌
拆招牌
caak3 ziu1 paai4