[-]

Jyutping caak3
Pinyin

Definitions (Wiktionary)
  1. character, dialectal
    to excrete

[-]

Jyutping caak3
Pinyin chè

Definitions (Wiktionary)
  1. character
    to demolish; to destroy
    (syn.) 拆毁, 拆毀
    • 拆樓
      拆楼
      caak3 lau4
      to demolish a building
  2. character, Min-Nan
    to tear
  3. character
    to take apart; to dismantle
    • 拆返條RAM出嚟
      拆返条RAM出嚟
      caak3 faan1 tiu4 RAM ceot1 lai4
      take the stick of RAM back out
  4. character, Min-Nan
    to purchase; to buy
  5. character, Cantonese, of one's voice
    hoarse

[-]

Jyutping caak3
Pinyin chāi

Definitions (CC-CEDICT)
  1. to tear open
  2. to tear down
  3. to tear apart
  4. to open
Definitions (CC-CANTO)
  1. (verb) (of cargo) 1. unload (the goods in containers); (slang) to solve (problem, etc.)
  2. to tear open/to tear down/to tear apart/to open/to break up/to split apart/to rip open/to dismantle/to demolish/to unwrap/to figure out/to solve problems/to discuss/to talk over a problem/to negotiate
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 形容詞
    形容​啲​聲​唔​夠清​,​例如​某人​聲沙​、​音響​系統​有​雜聲
    having poor or unclear sound quality; (of a voice) raspy or hoarse; (of a sound system) fuzzy or distorted
    • 你喉嚨唔舒服呀?把聲好拆噃。
      你喉咙唔舒服呀?把声好拆噃。
      nei5 hau4 lung4 m4 syu1 fuk6 aa4? baa2 seng1 hou2 caak3 bo3.
      Are you getting a sore throat? Your voice is unbearably raspy.
    • 乜個喇叭啲聲咁拆嘅?都係熄咗佢先。
      乜个喇叭啲声咁拆嘅?都系熄咗佢先。
      mat1 go3 laa3 baa1 di1 seng1 gam3 caak3 ge2? dou1 hai6 sik1 zo2 keoi5 sin1.
      Why is the speaker clipping like that? I'd better turn it off.
  2. 語素
    令​某人​或物​表露​本質
    to expose; to reveal someone's or something's nature
    • 拆穿
      拆穿
      caak3 cyun1
      to expose
    • 拆局
      拆局
      caak3 guk6
      to analyze; to find a solution
  3. 動詞
    打開​;​將外​層​嘅​包​裝​撕​開​,​從​而​可以​拎​入​面​嘅​嘢​出​嚟
    to open; to unwrap; to tear open a wrap or envelope to get to the inner content
    • 拆信
      拆信
      caak3 seon3
      to open a letter
    • 拆禮物
      拆礼物
      caak3 lai5 mat6
      to open a present
  4. 動詞
    將​一​嚿​嘢​分​開​成​多​個​部件​、​零件
    to take something apart; to dismantle; to separate; to split
    • 我拆開咗個手提電話睇下有咩問題。
      我拆开咗个手提电话睇下有咩问题。
      ngo5 caak3 hoi1 zo2 go3 sau2 tai4 din6 waa2 tai2 haa5 jau5 mou5 man6 tai4.
      I took my mobile phone apart to see what was wrong with it.
    • 拆咗個衣櫃先搬啦。
      拆咗个衣柜先搬啦。
      caak3 zo2 go3 ji1 gwai6 sin1 bun1 laa1.
      Let's dismantle the wardrobe before moving it.
  5. 動詞
    將建築物​破壞​、​移除
    to tear down; to demolish; to pull down a building
    • 政府拆咗嗰幾棟大廈嚟重建。
      政府拆咗𠮶几栋大厦嚟重建。
      zing3 fu2 caak3 zo2 go2 gei2 dung6 daai6 haa6 lai4 cung4 gin3.
      Those high-rises were taken down by the government as part of an urban renewal plan.
  6. 動詞
    將收​返​嚟​嘅​錢​分​一部​份出​嚟​俾​其他人
    to split and share a portion of the received amount with someone
    • 對拆
      对拆
      deoi3 caak3
      to share the money fifty-fifty
    • 我要同人拆㗎,唔係自己袋晒。
      我要同人拆㗎,唔系自己袋晒。
      ngo5 jiu3 tung4 jan4 caak3 gaa3, m4 hai6 zi6 gei2 doi6 saai3.
      I need to share the profit with others. I can't pocket all the money.
  7. 動詞
    解決​問題
    to solve problems; to figure out
    • 快啲諗辦法拆掂佢喇!
      快啲谂办法拆掂佢喇!
      faai3 di1 nam2 baan6 faat3 caak3 dim6 keoi5 laa1!
      Hurry and think of a way to get this taken care of!
Definitions (Wiktionary)
  1. character
    to demolish; to destroy
    (syn.) 拆毁, 拆毀
    • 拆樓
      拆楼
      caak3 lau4
      to demolish a building
  2. character, Min-Nan
    to tear
  3. character
    to take apart; to dismantle
    • 拆返條RAM出嚟
      拆返条RAM出嚟
      caak3 faan1 tiu4 RAM ceot1 lai4
      take the stick of RAM back out
  4. character, Min-Nan
    to purchase; to buy
  5. character, Cantonese, of one's voice
    hoarse
Definitions (Unihan)
  1. to break up, split apart, rip open
  2. to destroy
  3. Cangjie Input
    QHMY
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 五级词汇表 #88
  2. HSK3 五级汉字表 #22
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    过河拆桥。
    過河拆橋。
    guò hé chāi qiáo 。
    • Danger past, God forgotten.
    • Burn that bridge when one comes to it.
    • Destroy one's bridges after one has crossed the river.
  2. Mandarin
    他怎么敢拆我的信!
    他怎麼敢拆我的信!
    tā zěn me gǎn chāi wǒ de xìn !
    • How dare he open my letters!
  3. Mandarin
    对不起,我误拆了你的信。
    對不起,我誤拆了你的信。
    duì bu qǐ , wǒ wù chāi le nǐ de xìn 。
    • I'm sorry I opened your mail by mistake.
    • I'm sorry that I opened your mail by mistake.
  4. Mandarin
    我们以前住的房子被拆毁了。
    我們以前住的房子被拆毀了。
    wǒ men yǐ qián zhù de fáng zi bèi chāi huǐ le 。
    • The house in which we lived was torn down.
  5. Mandarin
    他们趁炸弹还没有爆炸的时候就把它拆掉了。
    他們趁炸彈還沒有爆炸的時候就把它拆掉了。
    tā men chèn zhà dàn hái méi yǒu bào zhà de shí hou jiù bǎ tā chāi diào le 。
    • They defused the bomb before it could blow up.
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    我哋以前住𠮶间屋俾人拆咗喇。
    我哋以前住嗰間屋俾人拆咗喇。
    ngo5 dei2 ji5 cin4 zyu6 go2 gaan1 uk1 bei2 jan4 caak3 zo2 laa3 。
    • The house in which we lived was torn down.
  2. Cantonese
    唔好意思呀,我唔小心拆咗你封信。
    唔好意思呀,我唔小心拆咗你封信。
    m4 hou2 ji3 si3 aa3 , ngo5 m4 siu2 sam1 caak3 zo2 nei5 fung1 seon3 。
    • I'm sorry I opened your mail by mistake.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    朝桁晚拆
    朝桁晚拆
    • to set up in the morning and pack up at night
  2. Cantonese
    拆桥
    拆橋
    caak3 kiu4
    • to demolish a bridge
  3. Cantonese
    竟然喺亲戚面前拆利是?系咪想开年?
    竟然喺親戚面前拆利是?係咪想開年?
    ging2 jin4 hai2 can1 cik1 min6 cin4 caak3 lai6 si6? hai6 mai6 soeng2 hoi1 nin4?
    • How could you open the red packet in front of your relatives? You want me to punish you?
  4. Cantonese
    今日我就要当住大家面前拆穿你块假面具。
    今日我就要當住大家面前拆穿你塊假面具。
    gam1 jat6 ngo5 zau6 jiu3 dong1 zyu6 daai6 gaa1 min6 cin4 caak3 cyun1 nei5 faai3 gaa2 min6 geoi6.
    • Today I shall rip off your mask of hypocrisy in front of everyone.
  5. Cantonese
    单嘢而家黄咗,点拆先?
    單嘢而家黃咗,點拆先?
    daan1 je5 ji4 gaa1 wong4 zo2, dim2 caak3 sin1?
    • It's now been exposed. How should we handle it?
Examples (None)
  1. Cantonese
    不如大家开个会,一齐揾下有冇拆局嘅方法。
    不如大家開個會,一齊揾下有冇拆局嘅方法。
    bat1 jyu4 daai6 gaa1 hoi1 go3 wui2, jat1 cai4 wan2 haa5 jau5 mou5 caak3 guk6 ge3 fong1 faat3.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    日本字。吾国人通读之若动。训解不一。政法书所见者均为勤业劳力之义。经济学称劳动为生产三要素之一。又自动车之动。即拆其字谓乘人自动之意也。
    日本字。吾國人通讀之若動。訓解不一。政法書所見者均為勤業勞力之義。經濟學稱勞動為生產三要素之一。又自動車之動。即拆其字謂乘人自動之意也。
    rì běn zì . wú guó rén tōng dú zhī ruò dòng . xùn jiě bù yī . zhèng fǎ shū suǒ jiàn zhě jūn wèi qín yè láo lì zhī yì . jīng jì xué chēng láo dòng wèi shēng chǎn sān yào sù zhī yī . yòu zì dòng chē zhī dòng . jí chāi qí zì wèi chéng rén zì dòng zhī yì yě .
    • X
  2. Mandarin
    拆去
    拆去
    chāi qù
    • to remove, to take off
  3. Cantonese
    拆楼
    拆樓
    caak3 lau4
    • to demolish a building
  4. Cantonese
    拆返条RAM出嚟
    拆返條RAM出嚟
    caak3 faan1 tiu4 RAM ceot1 lai4
    • take the stick of RAM back out
  5. Mandarin
    这个变压器已经烧毁了,早该拆换一个新的了。
    這個變壓器已經燒燬了,早該拆換一個新的了。
    zhè ge biàn yā qì yǐ jīng shāo huǐ le , zǎo gāi chāi huàn yī ge xīn de le .
    • This transformer has burnt out. It should have been replaced a long time ago.