[-]

Jyutping faak3
Pinyin

Definitions (Kaifangcidian)
  1. 抽打
  2. 鞭打
  3. 亂打 – 乱打
  4. 攪打 – 搅打
  5. 攪和 – 搅和
  6. 攪拌 – 搅拌

[-]

Jyutping put3
Pinyin

Definitions (CC-CANTO)
  1. to fan

[-]

Jyutping fit1
Pinyin

Definitions (CC-CANTO)
  1. to whip/to lash

[-]

Jyutping fat1
Pinyin

Definitions (CC-CANTO)
  1. to brush away/to shake off/to dust off/to violate/to stroke/to go against
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 動詞
    抖​一抖​一​啲​柔​軟​嘅​嘢​,​例如​布​、​絲帶
    to flick; to brush gently
    • 拂曉
      拂晓
      dawn
Definitions (Wiktionary)
  1. character
    to sweep
  2. character
    duster
  3. character
    to stroke; to touch lightly
  4. character, literary
    to go against; to run counter to; to defy
  5. character
    to flick; to whisk; to brush off
Definitions (Unihan)
  1. shake off, brush away
  2. dust
  3. Cangjie Input
    QLLN

[-]

Jyutping faak1
Pinyin

Definitions (CC-CANTO)
  1. to brush away/to shake off/to dust off/to violate/to stroke/to go against

[-]

Jyutping bat6
Pinyin

Definitions (CC-CEDICT)
  1. to flick
  2. to brush off
  3. (of a breeze) to brush lightly over
  4. (literary) to run counter to
Definitions (CC-CANTO)
  1. an alternative form for 弼, to assist

[-]

Jyutping fat1
Pinyin

Definitions (CC-CEDICT)
  1. old variant of 弼[bi4]
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    个道士拎住支尘拂扬嚟扬去。
    個道士拎住支塵拂揚嚟揚去。
    go3 dou6 si2 ling1 zyu6 zi1 can4 fat1 joeng2 lei4 joeng2 heoi3.
    • The master of the Tao waved the horsetail whisk back and forth.
  2. 他被人羞辱之后,一怒之下就拂袖而去。
    他被人羞辱之後,一怒之下就拂袖而去。
    • After being insulted, he got angry and went off in a huff.
  3. Cantonese
    拂晓
    拂曉
    • dawn
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    忙翻包掏出钥匙打开门,只见老爸站在阳台上,向外张望,晚风吹拂着他稀疏的白发,那情景让我心里一阵酸楚,不知不觉中,泪已成行。
    忙翻包掏出鑰匙打開門,只見老爸站在陽台上,向外張望,晚風吹拂着他稀疏的白髮,那情景讓我心裏一陣酸楚,不知不覺中,淚已成行。
    máng fān bāo tāo chū yào shi dǎ kāi mén , zhǐ jiàn lǎo bà zhàn zài yáng tái shàng , xiàng wài zhāng wàng , wǎn fēng chuī fú zhe tā xī shū de bái fà , nà qíng jǐng ràng wǒ xīn lǐ yī zhèn suān chǔ , bù zhī bù jué zhōng , lèi yǐ chéng háng .
    • I hurriedly took out the key to open the door. Dad was standing on the balcony, looking into the distance, his sparse grey hair blown by the evening wind. I couldn't help feeling a twinge of pain in my heart, and tears flowed down like a river.