[-]

Jyutping ngaat3
Pinyin

Definitions (CC-CANTO)
  1. to mortgage/to pawn/to detain in custody/to escort and protect/(literary) to sign/to rhyme/a surname/deposit/pawn/to escort

[-]

Jyutping ngaap3
Pinyin

Definitions (CC-CANTO)
  1. to mortgage/to pawn/to detain in custody/to escort and protect/(literary) to sign/to rhyme/a surname/deposit/pawn/to escort
Definitions (Kaifangcidian)
  1. 綰 – 绾
  2. 捲 – 卷

[-]

Jyutping aat3
Pinyin

Definitions (CC-CANTO)
  1. to mortgage/to pawn/to detain in custody/to escort and protect/(literary) to sign/to rhyme/a surname/deposit/pawn/to escort
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 動詞
    借​錢​嗰​陣​交​啲​嘢​出​嚟​避免​借​錢​嘅​人​走​數​,​期間​冇​該​物品​嘅​使用​權
    to give something as security; to leave something as a pledge
    • 抵押
      抵押
      dai2 aat3
      to pawn; to leave something as a pledge
    • 大押
      大押
      daai6 aat3
      pawn shop
    • 押金
      押金
      aat3 gam1
      cash pledge; security deposit; guarantee deposit
  2. 近義詞
    典、按、當
  3. 動詞
    跟​隨​看管​;​以​武力​夾硬​帶​啲​嘢​去​一個​地方
    to guard or watch from behind; to escort
    • 押解
      押解
      aat3 gaai2
      to escort
    • 押送
      押送
      aat3 sung3
      to send goods or criminals under escort; to escort
    • 押運
      押运
      aat3 wan6
      to escort
    • 啲警衞押返個犯入監房。
      啲警卫押返个犯入监房。
      di1 ging2 wai6 aat3 faan1 go3 faan2 jap6 gaam1 fong4.
      The guards escorted the criminal back to the cell.
  4. 動詞
    拘留​、​扣留
    to detain; to remand
    • 還押
      还押
      waan4 aat3
      to detain; to remand
    • 扣押
      扣押
      kau3 aat3
      to detain; to remand
    • 拘押
      拘押
      keoi1 aat3
      to detain; to remand
  5. 動詞
    位處​最​後​,​進行​掌管​、​控制
    to manage, to supervise from behind of the column
    • 押隊
      押队
      aat3 deoi2
      to supervise the team from behind of the column
    • 押韻
      押韵
      aat3 wan5
      to align every sentence by rhyming the last word
  6. 動詞
    延遲
    to delay
    • 押後
      押后
      aat3 hau6
      to delay
  7. 動詞
    落​賭注
    to place a bet
    • 押注
      押注
      aat3 zyu3
      to place a bet
  8. 動詞
    響​公文​、​契約​或​供​詞上​簽署​;​在​文件​或​簿冊​上​所簽​的​名字​或​符號​,​以​用作​證明​。
    to sign on official document, contract or statement of confession
    • 劃押
      划押
      waak6 aat3
      to leave a signature on a document
    • 簽押
      签押
      cim1 aat3
      to leave a signature on a document
  9. x
Definitions (Wiktionary)
  1. character
    to stake; to bet
  2. character
    to sign; to seal
  3. character
    to arrest; to detain; to guard
  4. character
    signature; seal
  5. character
    to rhyme
  6. character
    to take charge of; to control
  7. character
    to mortgage; to pledge; to pawn
    (syn.) 抵押
  8. character
    to send under escort; to accompany
  9. character
    a surname: Ya
Definitions (Unihan)
  1. mortgage, pledge
  2. deposit
  3. to pawn
  4. to arrest, detain, guard
  5. Cangjie Input
    QWL
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 七一九级词汇表 #4756
  2. HSK3 五级汉字表 #258

[-]

Jyutping aap3
Pinyin

Definitions (CC-CEDICT)
  1. to mortgage
  2. to pawn
  3. to detain in custody
  4. to escort and protect
  5. (literary) to sign
Definitions (CC-CANTO)
  1. to mortgage/to pawn/to detain in custody/to escort and protect/(literary) to sign/to rhyme/a surname/deposit/pawn/to escort
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 動詞
    跟​隨​看管​;​以​武力​夾硬​帶​啲​嘢​去​一個​地方
    to guard or watch from behind; to escort
    • 押解
      押解
      aat3 gaai2
      to escort
    • 押送
      押送
      aat3 sung3
      to send goods or criminals under escort; to escort
    • 押運
      押运
      aat3 wan6
      to escort
    • 啲警衞押返個犯入監房。
      啲警卫押返个犯入监房。
      di1 ging2 wai6 aat3 faan1 go3 faan2 jap6 gaam1 fong4.
      The guards escorted the criminal back to the cell.
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    我在这匹马上押五英镑的赌注。
    我在這匹馬上押五英鎊的賭注。
    wǒ zài zhè pǐ mǎ shàng yā wǔ yīng bàng de dǔ zhù 。
    • I bet five pounds on the horse.
  2. Mandarin
    咦,押韵喔!
    咦,押韻喔!
    yí , yā yùn ō !
    • Hey, that rhymes!
  3. Mandarin
    你必须付三个月的房租作为押金。
    你必須付三個月的房租作為押金。
    nǐ bì xū fù sān gè yuè de fáng zū zuò wéi yā jīn 。
    • You have to give three months' rent as a deposit.
  4. Mandarin
    萨米的包被警察扣押了。
    薩米的包被警察扣押了。
    sà mǐ de bāo bèi jǐng chá kòu yā le 。
    • Sami's bag was seized by police.
  5. Mandarin
    难以抵抗给句子押韵的愿望。
    難以抵抗給句子押韻的願望。
    nán yǐ dǐ kàng gěi jù zi yā yùn de yuàn wàng 。
    • It's hard to resist the wish to make the sentence rhyme.
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    咦,押韵㖞!
    咦,押韻喎!
    ji2 , aat3 wan5 wo5 !
    • Hey, that rhymes!
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    呢个计划无限期押后。
    呢個計劃無限期押後。
    • This plan is indefinitely on hold.
  2. Cantonese
    抵押
    抵押
    dai2 aat3
    • to pawn; to leave something as a pledge
  3. Cantonese
    大押
    大押
    daai6 aat3
    • pawn shop
  4. Cantonese
    押金
    押金
    aat3 gam1
    • cash pledge; security deposit; guarantee deposit
  5. Cantonese
    押解
    押解
    aat3 gaai2
    • to escort
Examples (None)
  1. Cantonese
    羁押
    羈押
  2. Cantonese
    画押认罪
    畫押認罪
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    押解
    押解
    yā jiè
    • to take away under escort
  2. Mandarin
    来人啊,将人犯押入大牢!
    來人啊,將人犯押入大牢!
    lái rén a , jiāng rén fàn yā rù dà láo !
    • Men, take the offender to be detained in jail!
  3. Mandarin
    抵押贷款
    抵押貸款
    dǐ yā dài kuǎn
    • mortgage loan
  4. Mandarin
    1988年,缅甸军方发动军事政变,推翻了当时的社会主义政府夺取了政权,随后镇压了民盟等发起的民主化运动,众多政治犯遭到关押。
    1988年,緬甸軍方發動軍事政變,推翻了當時的社會主義政府奪取了政權,隨後鎮壓了民盟等發起的民主化運動,眾多政治犯遭到關押。
    1988 nián , miǎn diàn jūn fāng fā dòng jūn shì zhèng biàn , tuī fān le dāng shí de shè huì zhǔ yì zhèng fǔ duó qǔ le zhèng quán , suí hòu zhèn yā le mín méng děng fā qǐ de mín zhǔ huà yùn dòng , zhòng duō zhèng zhì fàn zāo dào guān yā .
    • The Burmese military staged a coup in 1988, which overthrew the socialist government at that time and seized political power. It then suppressed democratization movements intiated by the NLD [and other political parties]. Many political prisoners were imprisoned.
  5. Mandarin
    一名台商出面陈情,表示他的父亲在中国大陆投资,后来被属下私吞,他向对岸举报,没有想到遭到对方陷害,还被公安人员羁押长达七个月。
    一名台商出面陳情,表示他的父親在中國大陸投資,後來被屬下私吞,他向對岸舉報,沒有想到遭到對方陷害,還被公安人員羈押長達七個月。
    yī míng tái shāng chū miàn chén qíng , biǎo shì tā de fù qīn zài zhōng guó dà lù tóu zī , hòu lái bèi shǔ xià sī tūn , tā xiàng duì àn jǔ bào , méi yǒu xiǎng dào zāo dào duì fāng xiàn hài , hái bèi gōngān rén yuán jī yā cháng dá qī ge yuè .
    • A Taiwan merchant revealed that his father had been investing in Mainland China until a subordinate embezzled his assets. He reported it to Mainland China but was framed and taken into custody by police officers for as long as seven months.