[--]

Jyutping dai2 kong3
Pinyin dǐ kàng

Definitions (CC-CEDICT)
  1. to resist
  2. resistance
Definitions (CC-CANTO)
  1. (verb) Resist against
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 動詞
    以防​禦​入侵​為​目標​戰鬥
    to resist; to withstand
    • 我哋一定要抵抗外敵嘅入侵。
      我哋一定要抵抗外敌嘅入侵。
      ngo5 dei6 jat1 ding6 jiu3 dai2 kong3 ngoi6 dik6 ge3 jap6 cam1.
      We must resist the invading forces of our enemy.
Definitions (Wiktionary)
  1. verb
    to resist; to take up resistance against
    (syn.) 抵御, 拒, 防御, 抵挡, 招架, 抵擋, 抵禦, 防禦
  2. noun
    resistance (the act of resisting, e.g. resisting an invasion, or ability to resist)
    (syn.) 抵抗力
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 六级词汇表 #214
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    当移居者的村庄被野蛮人征服后,他们的希望和生活到了痛苦的尽头,数年对灾祸的抵抗结束了。
    當移居者的村莊被野蠻人征服後,他們的希望和生活到了痛苦的盡頭,數年對災禍的抵抗結束了。
    dāng yí jū zhě de cūn zhuāng bèi yě mán rén zhēng fú hòu , tā men de xī wàng hé shēng huó dào liǎo tòng kǔ de jìn tóu , shù nián duì zāi huò de dǐ kàng jié shù le 。
    • Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.
  2. Mandarin
    诱惑很难抵抗。
    誘惑很難抵抗。
    yòu huò hěn nán dǐ kàng 。
    • It's hard to resist temptation.
  3. Mandarin
    抵抗是徒劳的。
    抵抗是徒勞的。
    dǐ kàng shì tú láo de 。
    • Resistance is futile.
  4. Mandarin
    停止抵抗!
    停止抵抗!
    tíng zhǐ dǐ kàng !
    • Stop resisting!
    • Stop resisting.
  5. Mandarin
    我抵抗不了甜食的诱惑。
    我抵抗不了甜食的誘惑。
    wǒ dǐ kàng bù le tián shí de yòu huò 。
    • I can't resist sweet things.
    • I can't resist sweets.
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    抵抗系无用嘅。
    抵抗係無用嘅。
    dai2 kong3 hai6 mou4 jung6 ge3 。
    • Resistance is futile.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    面对暴力,抵抗系必须嘅。
    面對暴力,抵抗係必須嘅。
    min6 deoi3 bou6 lik6, dai2 kong3 hai6 bit1 seoi1 ge3.
    • It's necessary to resist when you are facing violence.
  2. Cantonese
    自从反对势力领袖被一网打尽之后,所有人都放弃抵抗,变得犬儒。
    自從反對勢力領袖被一網打盡之後,所有人都放棄抵抗,變得犬儒。
    zi6 cung4 faan2 deoi3 sai3 lik6 ling5 zau6 bei6 jat1 mong5 daa2 zeon6 zi1 hou6, so2 jau5 jan4 dou1 fong3 hei3 dai2 kong3, bin3 dak1 hyun2 jyu4
    • X
  3. Cantonese
    抵抗侵略
    抵抗侵略
    dai2 kong3 cam1 loek6
    • to resist foreign invasion
  4. Cantonese
    我哋一定要抵抗外敌嘅入侵。
    我哋一定要抵抗外敵嘅入侵。
    ngo5 dei6 jat1 ding6 jiu3 dai2 kong3 ngoi6 dik6 ge3 jap6 cam1.
    • We must resist the invading forces of our enemy.
  5. Cantonese
    全民同仇敌忾,抵抗外侮。
    全民同仇敵愾,抵抗外侮。
    cyun4 man4 tung4 sau4 dik6 koi3, dai2 kong3 ngoi6 mou5.
    • All citizens shared the same hatred and fought against foreign aggression.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    为着节节抵抗以求消耗敌人和争取余裕时间之目的,而采取半阵地性的所谓“运动性的防御”,更是属于运动战的必要部分。
    為着節節抵抗以求消耗敵人和爭取餘裕時間之目的,而採取半陣地性的所謂“運動性的防禦”,更是屬於運動戰的必要部分。
    wèi zhe jié jié dǐ kàng yǐ qiú xiāo hào dí rén hé zhēng qǔ yú yù shí jiān zhī mù dì , ér cǎi qǔ bàn zhèn dì xìng de suǒ wèi “ yùn dòng xìng de fáng yù ” , gèng shì shǔ yú yùn dòng zhàn de bì yào bù fen .
    • Semi-positional "mobile defence" is a still more essential part of mobile warfare undertaken for the purpose of resisting the enemy at every step, thereby depleting his forces and gaining extra time.
  2. Mandarin
    如果我们集中兵力在一个狭小的阵地上作消耗战的抵抗,将使我军失掉地理上和经济组织上的有利条件,犯阿比西尼亚的错误。
    如果我們集中兵力在一個狹小的陣地上作消耗戰的抵抗,將使我軍失掉地理上和經濟組織上的有利條件,犯阿比西尼亞的錯誤。
    rú guǒ wǒ men jí zhōng bīng lì zài yī ge xiá xiǎo de zhèn dì shàng zuò xiāo hào zhàn de dǐ kàng , jiāng shǐ wǒ jūn shī diào dì lǐ shàng hé jīng jì zǔ zhī shàng de yǒu lì tiáo jiàn , fàn ā bǐ xī ní yà de cuò wù .
    • If we concentrate our forces on a narrow front for a defensive war of attrition, we would be throwing away the advantages of our geography and economic organization and repeating the mistake of Abyssinia.
  3. Mandarin
    法国抵抗运动
    法國抵抗運動
    fǎ guó dǐ kàng yùn dòng
    • French Resistance
  4. Cantonese
    第四阶段系一个艰难嘅时期,当时我系打巴嘅县长,在打巴有两个广东人嘅埠仔,埠仔嘅领袖曾经抵抗及杀死过匪徒,佢地嘅勇气被我一种嘅鼓励,我永远唔会忘记佢地。 [Cantonese, trad.]第四阶段系一个艰难嘅时期,当时我系打巴嘅县长,在打巴有两个广东人嘅埠仔,埠仔嘅领袖曾经抵抗及杀死过匪徒,佢地嘅勇气被我一种嘅鼓励,我永远唔会忘记佢地。
    第四階段係一個艱難嘅時期,當時我係打巴嘅縣長,在打巴有兩個廣東人嘅埠仔,埠仔嘅領袖曾經抵抗及殺死過匪徒,佢地嘅勇氣被我一種嘅鼓勵,我永遠唔會忘記佢地。 [Cantonese, trad.]第四阶段系一个艰难嘅时期,当时我系打巴嘅县长,在打巴有两个广东人嘅埠仔,埠仔嘅领袖曾经抵抗及杀死过匪徒,佢地嘅勇气被我一种嘅鼓励,我永远唔会忘记佢地。
    dai6 sei3 gaai1 dyun6 hai6 jat1 go3 gaan1 naan4 ge3 si4 kei4, dong1 si4 ngo5 hai6 daa2 baa1 ge3 jyun2 zoeng2, hai2 daa2 baa1 jau5 loeng5 go3 gwong2 dung1 jan4 ge3 fau6 zai2, fau6 zai2 ge3 ling5 zau6 cang4 ging1 dai2 kong3 kap6 saat3 sei2 gwo3 fei2 tou4, keoi5 dei6 ge3 jung5 hei3 bei2 ngo5 jat1 zung2 ge3 gu2 lai6, ngo5 wing5 jyun5 m4 wui5 mong4 gei3 keoi5 dei6.
    • The fourth stage is a difficult time: At the time, I was the head of Tapah, and in Tapah there were two Cantonese towns; the leaders of the towns had resisted and killed bandits; their bravery gave me a sort of encouragement, and I will never forget them.