[-]

Jyutping kong3
Pinyin kàng

Definitions (CC-CEDICT)
  1. to resist
  2. to fight
  3. to defy
  4. anti-
Definitions (CC-CANTO)
  1. to resist/to fight/to defy/anti-/to defy/to refuse/to reject
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 語素
    阻止​一​啲​嘢
    to fight
    • 抗日戰爭
      抗日战争
      kong3 jat6 zin3 zang1
      Sino-Japanese War
  2. 語素
    刻意​唔​服​從​命令
    to disobey
    • 違抗
      违抗
      wai4 kong3
      to disobey
Definitions (Wiktionary)
  1. character, obsolete
    to raise; to lift; to elevate; to hold high
  2. character
    to resist, to oppose
    • 抗日戰爭
      抗日战争
      kàng rì zhàn zhēng
      "War of Resistance Against Japan" (the Second Sino-Japanese War)
Definitions (Unihan)
  1. resist, oppose, defy, reject
  2. Cangjie Input
    QYHN
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 六级汉字表 #126
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    忍无可忍,弱小者也会反抗。
    忍無可忍,弱小者也會反抗。
    rěn wú kě rěn , ruò xiǎo zhě yě huì fǎn kàng 。
    • The worm turns.
  2. Mandarin
    当移居者的村庄被野蛮人征服后,他们的希望和生活到了痛苦的尽头,数年对灾祸的抵抗结束了。
    當移居者的村莊被野蠻人征服後,他們的希望和生活到了痛苦的盡頭,數年對災禍的抵抗結束了。
    dāng yí jū zhě de cūn zhuāng bèi yě mán rén zhēng fú hòu , tā men de xī wàng hé shēng huó dào liǎo tòng kǔ de jìn tóu , shù nián duì zāi huò de dǐ kàng jié shù le 。
    • Years of resistance to misfortune ended when the settlers' village was overcome by the savages and their hopes and lives came to the bitter end.
  3. Mandarin
    诱惑很难抵抗。
    誘惑很難抵抗。
    yòu huò hěn nán dǐ kàng 。
    • It's hard to resist temptation.
  4. Mandarin
    你是不可抗拒的。
    你是不可抗拒的。
    nǐ shì bù kě kàng jù de 。
    • You're irresistible.
    • You are irresistible.
  5. Mandarin
    他常以反抗的态度对我们。
    他常以反抗的態度對我們。
    tā cháng yǐ fǎn kàng de tài du duì wǒ men 。
    • He often takes a defiant attitude toward us.
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    学生对政府嘅决定作出抗议。
    學生對政府嘅決定作出抗議。
    hok6 saang1 deoi3 zing3 fu2 ge3 kyut3 ding6 zok3 ceot1 kong3 ji5 。
    • Students have been protesting against the government's decision.
  2. Cantonese
    抵抗系无用嘅。
    抵抗係無用嘅。
    dai2 kong3 hai6 mou4 jung6 ge3 。
    • Resistance is futile.
  3. Cantonese
    列宁命令佢哋反抗。
    列寧命令佢哋反抗。
    lit6 ning4 ming6 ling6 keoi5 dei2 faan2 kong3 。
    • Lenin ordered them to rebel.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    好难抗拒佢热情嘅邀请。
    好難抗拒佢熱情嘅邀請。
    hou2 naan4 kong3 keoi5 keoi5 jit6 cing4 ge3 jiu1 cing2.
    • It is difficult to refuse his warm and friendly invitation.
  2. Cantonese
    坦白从宽,抗拒从严。
    坦白從寬,抗拒從嚴。
    taan2 baak6 cung4 fun1, kong3 keoi5 cung4 jim4.
    • Confess or face the punishment.
  3. Cantonese
    政府总部门外有人因为政改方案而抗议,与此同时,新界亦都有同类嘅示威。
    政府總部門外有人因為政改方案而抗議,與此同時,新界亦都有同類嘅示威。
    zing3 fu2 zung2 bou6 mun4 ngoi6 jau5 jan4 jan1 wai6 zing3 goi2 fong1 on3 ji4 kong3 ji5, jyu5 ci2 tung4 si4, san1 gaai3 jik6 dou1 jau5 tung4 leoi6 ge3 si6 wai1.
    • There are protesters at the gate of government headquarters because of electoral reformation. Meanwhile, in New Territories, there are rallies of the same agenda.
  4. Cantonese
    我哋要团结一致对抗疫情。
    我哋要團結一致對抗疫情。
    ngo5 dei6 jiu3 tyun4 git3 jat1 zi3 deoi3 kong3 jik6 cing4.
    • We have to work together to combat the plague.
  5. Cantonese
    快速抗原测试
    快速抗原測試
    faai3 cuk1 kong3 jyun4 caak1 si3
    • rapid antigen test
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    总括先生来信的意思,大概有两点,一是骂史太林先生们是官僚,再一是斥毛泽东先生们的“各派联合一致抗日”的主张为出卖革命。
    總括先生來信的意思,大概有兩點,一是罵史太林先生們是官僚,再一是斥毛澤東先生們的“各派聯合一致抗日”的主張為出賣革命。
    zǒng kuò xiān sheng lái xìn de yì si , dà gài yǒu liǎng diǎn , yī shì mà shǐ tài lín xiān sheng men shì guān liáo , zài yī shì chì máo zé dōng xiān sheng men de “ gè pài lián hé yī zhì kàng rì ” de zhǔ zhāng wéi chū mài gé mìng .
    • I take it that the main drift of your letter is contained in these two points: You consider Stalin and his colleagues bureaucrats, and the proposal of Mao Zedong and others — “Let all parties unite to resist Japan” — as a betrayal of the cause of revolution.
  2. Mandarin
    3月21日,公司正式宣布,向文莱卫生部捐赠价值100万美元的医疗物资和设备,以实际行动支持文莱抗疫。
    3月21日,公司正式宣佈,向文萊衞生部捐贈價值100萬美元的醫療物資和設備,以實際行動支持文萊抗疫。
    3 yuè 21 rì , gōng sī zhèng shì xuān bù , xiàng wén lái wèi shēng bù juān zèng jià zhí 100 wàn měi yuán de yī liáo wù zī hé shè bèi , yǐ shí jì xíng dòng zhī chí wén lái kàng yì .
    • X
  3. Mandarin
    抗日战争
    抗日戰爭
    kàng rì zhàn zhēng
    • "War of Resistance Against Japan" (the Second Sino-Japanese War)
    • (China's) War of Resistance against Japan (1937-1945)
  4. Mandarin
    顽抗
    頑抗
    wán kàng
    • to stubbornly resist
  5. Mandarin
    从历史的源头开始,中国民众在困惑之中选择了抗争之路,义无返顾的走下去,形成了一种“不到黄河心不死”、“不到长城非好汉”的积极向上、不懈追求的精神
    從歷史的源頭開始,中國民眾在困惑之中選擇了抗爭之路,義無返顧的走下去,形成了一種“不到黃河心不死”、“不到長城非好漢”的積極向上、不懈追求的精神
    cóng lì shǐ de yuán tóu kāi shǐ , zhōng guó mín zhòng zài kùn huò zhī zhōng xuǎn zé le kàng zhēng zhī lù , yì wú fǎn gù de zǒu xià qù , xíng chéng le yī zhǒng “ bù dào huáng hé xīn bù sǐ ” , “ bù dào cháng chéng fēi hǎo hàn ” de jī jí xiàng shàng , bù xiè zhuī qiú de jīng shén
    • From the beginning of history, the Chinese people have chosen to fight back when in dire circumstances. They persist as if duty-bound not to turn back. It is a tireless seeking spirit that forms a kind of positive resolve where one says, "I will not give up hope until I reach the Yellow River," or "I have not truly lived until I have reached the Great Wall.