把手 [--]
Jyutping
baa2 sau2
Pinyin
bǎ shou
-
noun
handle; grip; knob
(syn.) 手捍仔
-
verb, literary
to hold hands
把手 [--]
Jyutping
baa2 sau2
Pinyin
bǎ shǒu
-
名詞
物件上面可以畀人用手捉實嘅地方
handle, knob
-
如果個把手斷咗,隻窗就會開唔到。
如果个把手断咗,只窗就会开唔到。
jyu4 gwo2 go3 baa2 sau2 tyun5 zo2, zek3 coeng1 zau6 hoi1 m4 dou2.
if the handle is broken, you won't be able to open the window.
-
近義詞
把柄
-
noun
handle; grip; knob
(syn.) 手捍仔
-
verb, literary
to hold hands
-
Mandarin
把手举起来!
把手舉起來!
bǎ shǒu jǔ qǐ lái !
-
Put your hands up!
-
Hands up!
-
Mandarin
我不弯膝也能把手掌平放在地上。
我不彎膝也能把手掌平放在地上。
wǒ bù wān xī yě néng bǎ shǒu zhǎng píng fàng zài dì shàng 。
-
I can place the palms of my hands on the floor without bending my knees.
-
Mandarin
他帮我把手表修理好了。
他幫我把手錶修理好了。
tā bāng wǒ bǎ shǒu biǎo xiū lǐ hǎo le 。
-
He fixed the watch for me.
-
Mandarin
我叫你的名字的时候,请你把手举起来。
我叫你的名字的時候,請你把手舉起來。
wǒ jiào nǐ de míng zi de shí hou , qǐng nǐ bǎ shǒu jǔ qǐ lái 。
-
Raise your hand when I call your name.
-
Mandarin
下车,把手放在背后。
下車,把手放在背後。
xià chē , bǎ shǒu fàng zài bèi hòu 。
-
Step out of the car and place your hands behind your back.
-
Cantonese
如果个把手断咗,只窗就会开唔到。
如果個把手斷咗,隻窗就會開唔到。
jyu4 gwo2 go3 baa2 sau2 tyun5 zo2, zek3 coeng1 zau6 hoi1 m4 dou2.
-
if the handle is broken, you won't be able to open the window.
-
Cantonese
佢拎出腰间把手枪指住我。
佢拎出腰間把手槍指住我。
keoi5 ling1 ceot1 jiu1 gaan1 baa2 sau2 coeng1 zi2 zyu6 ngo5.
-
He drew his gun hidden near the waist and pointed it at me.
-
Mandarin
他把手伸进上衣口袋里摸钥匙。
他把手伸進上衣口袋裏摸鑰匙。
tā bǎ shǒu shēn jìn shàng yī kǒu dài lǐ mō yào shi .
-
He dug into his coat pocket for his keys.
-
Mandarin
妈妈手把手教我写字。
媽媽手把手教我寫字。
mā ma shǒu bǎ shǒu jiào wǒ xiě zì .
-
My mom held my hand and taught me to write.
-
Mandarin
把手放在胸口,感受心脏的跳动。
把手放在胸口,感受心臟的跳動。
bǎ shǒu fàng zài xiōng kǒu , gǎn shòu xīn zàng de tiào dòng .
-
Place your hand over your chest and feel your heartbeat.
-
Mandarin
他把手机调成静音,以免学习时受到打扰。
他把手機調成靜音,以免學習時受到打擾。
tā bǎ shǒu jī tiáo chéng jìng yīn , yǐ miǎn xué xí shí shòu dào dǎ rǎo .
-
He put his phone on silent so he wouldn't be disturbed while studying.
-
Mandarin
他把手中保健品的功效说得天花乱坠。
他把手中保健品的功效説得天花亂墜。
tā bǎ shǒu zhōng bǎo jiàn pǐn de gōng xiào shuō de tiān huā luàn zhuì .
-
He talked the legs off an iron chair to advertise for the healthcare product in his hands.