[-]

Jyutping sing4 jing6
Pinyin chéng rèn

Definitions (CC-CEDICT)
  1. to admit
  2. to concede
  3. to recognize
  4. recognition (diplomatic, artistic etc)
  5. to acknowledge
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 動詞
    向​其他人​肯定​某件​同​自己​有​關​嘅​事​實
    to admit; to acknowledge; to recognize
    • 承認錯誤
      承认错误
      sing4 jing6 co3 ng6
      to admit one's mistake
    • 我承認,其實我係男人。
      我承认,其实我系男人。
      ngo5 sing4 jing6, kei4 sat6 ngo5 hai6 naam4 jan2.
      I admit that I am a man.
  2. 近義詞
Definitions (Wiktionary)
  1. verb, transitive
    to recognise (diplomatically)
    (syn.) 垱头, 认可, 批准, 赞成, 贊同, 首肯, 附議, 擁護, 贊成, 答应, 認同, 答應, 認可, 壋頭, 同意, 點頭, 附合, 点头, 附和, 认同, 附议, 赞同, 拥护
  2. verb, transitive
    to admit; to concede; to acknowledge
    (syn.) 認, 认
    • 承認說錯話
      承认说错话
      chéng rèn shuō cuò huà
      to admit to saying the wrong thing
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 四级词汇表 #91
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    你很诚实地承认了你的错误。
    你很誠實地承認了你的錯誤。
    nǐ hěn chéng shí dì chéng rèn le nǐ de cuò wù 。
    • You are honest to admit your mistake.
  2. Mandarin
    我承认这可能不是最好的方法。
    我承認這可能不是最好的方法。
    wǒ chéng rèn zhè kě néng bú shi zuì hǎo de fāng fǎ 。
    • I admit this may not be the best way of doing it.
    • I admit that this may not be the best way of doing it.
    • I admit this may not be the best way to do it.
  3. Mandarin
    他承认他错了吗?
    他承認他錯了嗎?
    tā chéng rèn tā cuò le ma ?
    • Did he admit that he was wrong?
  4. Mandarin
    即使我承认你说的是真的,但这并不是借口。
    即使我承認你説的是真的,但這並不是藉口。
    jí shǐ wǒ chéng rèn nǐ shuō de shì zhēn de , dàn zhè bìng bù shì jiè kǒu 。
    • Even if I grant that what you say is true, it is no excuse.
  5. Mandarin
    这份报告被承认存在失误。
    這份報告被承認存在失誤。
    zhè fèn bào gào bèi chéng rèn cún zài shī wù 。
    • This report admits of doubt.
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    森美承认两项控罪。
    森美承認兩項控罪。
    sam1 mei5 sing4 jing6 loeng5 hong6 hung3 zeoi6 。
    • Sami confessed to both crimes.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    承认疏忽
    承認疏忽
    sing4 jing6 so1 fat1.
    • to admit one's negligence
  2. Cantonese
    佢好大方噉承认自己有错。
    佢好大方噉承認自己有錯。
    keoi5 hou2 daai6 fong1 gam2 sing4 jing6 zi6 gei2 jau5 co3.
    • He admitted in a broad-minded way, that he has made a mistake.
  3. Cantonese
    现任总统大方噉承认竞选失败,并且移交权力。
    現任總統大方噉承認競選失敗,並且移交權力。
    jin6 jam6 zung2 tung2 daai6 fong1 gam2 sing4 jing6 ging3 syun2 sat1 baai6, bing6 ce2 ji4 gaau1 kyun4 lik6.
    • The incumbent President graciously conceded and handed over power.
  4. Cantonese
    承认错误
    承認錯誤
    sing4 jing6 co3 ng6
    • to admit one's mistake
  5. Cantonese
    我承认,其实我系男人。
    我承認,其實我係男人。
    ngo5 sing4 jing6, kei4 sat6 ngo5 hai6 naam4 jan2.
    • I admit that I am a man.
Examples (None)
  1. Cantonese
    疑犯承认喺幕后主使上星期嘅枪杀案。
    疑犯承認喺幕後主使上星期嘅槍殺案。
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    最初政府不愿承认失败。
    最初政府不願承認失敗。
    zuì chū zhèng fǔ bù yuàn chéng rèn shī bài .
    • Initially the government was unwilling to acknowledge the defeat.
  2. Mandarin
    承认说错话
    承認說錯話
    chéng rèn shuō cuò huà
    • to admit to saying the wrong thing
  3. Mandarin
    由于生产过程总有种种无法完全控制的因素,因此工艺规范也允许加工的尺寸有一定的公差,或允许产品中含有少量废品,这事实上是承认生产过程的随机性.
    由於生產過程總有種種無法完全控制的因素,因此工藝規範也允許加工的尺寸有一定的公差,或允許產品中含有少量廢品,這事實上是承認生產過程的隨機性.
    yóu yú shēng chǎn guò chéng zǒng yǒu zhǒng zhǒng wú fǎ wán quán kòng zhì de yīn sù , yīn cǐ gōng yì guī fàn yě yǔn xǔ jiā gōng de chǐ cùn yǒu yī dìng de gōng chā , huò yǔn xǔ chǎn pǐn zhōng hán yǒu shào liàng fèi pǐn , zhè shì shí shàng shì chéng rèn shēng chǎn guò chéng de suí jī xìng .
    • Since there are always all kinds of factors that cannot be completely controlled in the process of production, manufacturing specifications would allow certain tolerance on dimensions, or allow a small amount of subpar products, which is in fact an acknowledgement of the randomness of the production process.
    • Since there are always all kinds of factors that cannot be completely controlled in the process of production, manufacturing specifications would allow certain tolerance on dimensions, or allow a small amount of products to be subpar, which is in fact an acknowledgement of the randomness of the production process.
  4. Mandarin
    他们又没有勇气承认自己长处之有限性,因而抹杀了真理的又一方面。
    他們又沒有勇氣承認自己長處之有限性,因而抹殺了真理的又一方面。
    tā men yòu méi yǒu yǒng qì chéng rèn zì jǐ cháng chù zhī yǒu xiàn xìng , yī né r5 mǒ shā le zhēn lǐ de yòu yī fāng miàn .
    • Nor do they have the courage to admit the limitations of our advantages, and thus they deny another aspect of the truth.
  5. Mandarin
    社会主义制度促进了我国生产力的突飞猛进的发展,这一点,甚至连国外的敌人也不能不承认了。
    社會主義制度促進了我國生產力的突飛猛進的發展,這一點,甚至連國外的敵人也不能不承認了。
    shè huì zhǔ yì zhì dù cù jìn le wǒ guó shēng chǎn lì de tū fēi měng jìn de fā zhǎn , zhè yī diǎn , shèn zhì lián guó wài de dí rén yě bù néng bù chéng rèn le .
    • The socialist system has promoted the rapid development of the productive forces of our country, a fact even our enemies abroad have had to acknowledge.