[--]

Jyutping sing4 sau6
Pinyin chéng shòu

Definitions (CC-CEDICT)
  1. to bear
  2. to support
  3. to inherit
Definitions (CC-CANTO)
  1. (verb) 1. Undergo; 2. Endure
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 動詞
    接收​並唔​拒絕​,​通常​用​於​唔​好​嘅​事物
    to endure; to bear
    • 佢承受沉重嘅壓力。
      佢承受沉重嘅压力。
      keoi5 sing4 sau6 cam4 cung5 ge3 aat3 lik6.
      He's bearing a great deal of pressure.
Definitions (Wiktionary)
  1. verb
    to accept
  2. verb
    to inherit; to succeed; to fall heir to
  3. verb
    to bear; to endure
    (syn.) 担任, 擔領, 承當, 肩, 担当, 负担, 承担, 食坐, 接载, 担领, 擔當, 負擔, 坐投, 承擔, 担负, 擔責承, 担承, 承当, 肩负, 接載, 充作, 擔任, 充當, 坐担, 稟受, 食擔, 擔負, 充任, 擔承, 肩負, 禀受, 担责承, 食担, 坐擔, 坐斗, 充当
    • 我真的擔心他會承受不住的。
      我真的担心他会承受不住的。
      wǒ zhēn de dān xīn tā huì chéng shòu bù zhù de .
      I'm really worried that he won't be able to endure (this).
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 四级词汇表 #92
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    湖上的冰太薄了,承受不了你的重量。
    湖上的冰太薄了,承受不了你的重量。
    hú shàng de bīng tài báo le , chéng shòu bù le nǐ de zhòng liàng 。
    • The ice on the lake is too thin to bear your weight.
  2. Mandarin
    他为美国承受了比我们大多数人所能想象的更多的牺牲。
    他為美國承受了比我們大多數人所能想象的更多的犧牲。
    tā wèi měi guó chéng shòu le bǐ wǒ men dà duō shù rén suǒ néng xiǎng xiàng de gèng duō de xī shēng 。
    • He has endured sacrifices for America that most of us cannot begin to imagine.
    • He has endured sacrifices for the United States that most of us cannot begin to imagine.
  3. Mandarin
    这个梯子是否足够坚固以承受我的重量?
    這個梯子是否足夠堅固以承受我的重量?
    zhè ge tī zi shì fǒu zú gòu jiān gù yǐ chéng shòu wǒ de zhòng liàng ?
    • Is this ladder strong enough to bear my weight?
  4. Mandarin
    我不能再承受这种痛苦。
    我不能再承受這種痛苦。
    wǒ bù néng zài chéng shòu zhè zhǒng tòng kǔ 。
    • I can't stand this pain any more.
    • I cannot put up with this pain any more.
    • I can't take this pain anymore.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    一个人承受咁大压力,真系难为佢。
    一個人承受咁大壓力,真係難為佢。
    jat1 go3 jan4 sing4 sau6 gam3 daai6 aat3 lik6, zan1 hai6 naan4 wai2 keoi5
    • For one person to deal with so much pressure, he's really got his work cut out for him.
  2. Cantonese
    呢区嘅交通流量已经到顶,唔可以再承受更多人口。
    呢區嘅交通流量已經到頂,唔可以再承受更多人口。
    • X
  3. Cantonese
    医护人员要承受沉重嘅工作压力,真系做到心力交瘁。
    醫護人員要承受沉重嘅工作壓力,真係做到心力交瘁。
    ji1 wu6 jan4 jyun4 jiu3 sing4 sau6 cam4 cung5 ge3 gung1 zok3 aat3 lik6, zan1 hai6 zou6 dou3 sam1 lik6 gaau1 seoi5.
    • The medical workers have to endure heavy work pressure, which makes them physically and mentally exhausted.
  4. Cantonese
    当风嘅门窗玻璃承受住大风嘅压力,应该远离。
    當風嘅門窗玻璃承受住大風嘅壓力,應該遠離。
    dong1 fung1 ge3 mun4 coeng1 bo1 lei1 sing4 sau6 zyu6 daai6 fung1 ge3
    • The glass of exposed windows and doors is under strain from wind pressure. We should stay away.
  5. Cantonese
    佢承受沉重嘅压力。
    佢承受沉重嘅壓力。
    keoi5 sing4 sau6 cam4 cung5 ge3 aat3 lik6.
    • He's bearing a great deal of pressure.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    你们岂不知不义的人不能承受神的国吗?不要自欺!无论是淫乱的、拜偶像的、奸淫的、作娈童的、亲男色的、偷窃的、贪婪的、醉酒的、辱骂的、勒索的,都不能承受神的国。
    你們豈不知不義的人不能承受神的國嗎?不要自欺!無論是淫亂的、拜偶像的、姦淫的、作孌童的、親男色的、偷竊的、貪婪的、醉酒的、辱罵的、勒索的,都不能承受神的國。
    nǐ men qǐ bù zhī bù yì de rén bù néng chéng shòu shén de guó ma ? bù yào zì qī ! wú lùn shì yín luàn de , bài ǒu xiàng de , jiān yín de , zuò luán tóng de , qīn nán sè de , tōu qiè de , tān lán de , zuì jiǔ de , rǔ mà de , lè suǒ de , dōu bù néng chéng shòu shén de guó .
    • Or do you not know that the unrighteous will not inherit the kingdom of God? Do not be deceived; neither fornicators, nor idolaters, nor adulterers, nor effeminate, nor homosexuals, nor thieves, nor the covetous, nor drunkards, nor revilers, nor swindlers, will inherit the kingdom of God.
  2. Mandarin
    我真的担心他会承受不住的。
    我真的擔心他會承受不住的。
    wǒ zhēn de dān xīn tā huì chéng shòu bù zhù de .
    • I'm really worried that he won't be able to endure (this).
  3. Mandarin
    他最终承受不了残酷的结果,跳楼自尽了。
    他最終承受不了殘酷的結果,跳樓自盡了。
    tā zuì zhōng chéng shòu bù liǎo cán kù de jié guǒ , tiào lóu zì jìn le .
    • He finally couldn't take the cruelty anymore and jumped to his death.