character, Cantonese, obsolete, transitive
to shake; to cause to vibrate (syn.) 抖
扽下張地氈。
扽下张地毡。
dan3 haa5 zoeng1 dei6 zin1. Shake the carpet.
character, Cantonese, of a person
to fall down with the butt striking the ground first
character
to yank; to tug sharply
character, Cantonese, of a ride
bumpy; (of a road) rough; not smooth; bumpy
架车咁扽嘅?条路唔扽个噃。
架车咁扽嘅?条路唔扽个噃。
gaa3 ce1 gam3 dan3 ge2? tiu4 lou6 m4 dan3 go3 bo3. Why's it such a rough ride in the car? The road's not even bumpy...
character, Cantonese
to bump up and down
character, obsolete
to rub; to scrape
character, Cantonese
to knock something against a surface so that its contents fall out
扽 [-]
Jyutping
deon6
Pinyin
dèn
Definitions (CC-CANTO)
to yank/to pull tight/to move/bounce/tremble/to shake something out
扽 [-]
Jyutping
dan6
Pinyin
dèn
Definitions (CC-CANTO)
to yank/to pull tight/to move/bounce/tremble/to shake something out
扽 [-]
Jyutping
dan3
Pinyin
dèn
Definitions (CC-CEDICT)
to yank
to pull tight
Definitions (CC-CANTO)
to yank/to pull tight/to move/bounce/tremble/to shake something out
Definitions (粵典–words.hk)
動詞
上下大幅震動、跳動 to bump up and down; to bob up and down
架車扽到我頭暈。
架车扽到我头晕。
gaa3 ce1 dan3 dou3 ngo5 tau4 wan4 The car was bumping up and down so much that it made me dizzy.
動詞
上下擺動一樣嘢嚟整走黐住係上邊嘅依附物 to shake away by moving up and down
扽乾淨件衫啲餅碎喇!
扽干净件衫啲饼碎喇!
dan3 gon1 zeng6 gin6 saam1 di1 beng2 seoi3 laa3! Shake away the crumbs that are on your clothes.
動詞
物件以底部或面積較小嗰一端跌落,重擊地面或枱面發出悶響;人跌低果陣屁股著地 to fall; (of an object) to drop such that the bottom or smaller end makes a thud when colliding with the ground or a surface; (of a person) to fall down landing on one's butt
佢坐唔正張凳,扽咗落地。
佢坐唔正张凳,扽咗落地。
keoi5 co5 m4 zing3 zoeng1 dang3, dan3 zo2 lok6 dei6 He didn't sit properly in the chair, so he fell on the floor.
唔該輕手少少搬個花樽,唔好扽爛。
唔该轻手少少搬个花樽,唔好扽烂。
m4 goi1 hing1 sau2 siu2 siu2 bun1 go3 faa1 zeon1, m4 hou2 dan3 laan6 Please handle the vase with care while moving. Don't drop and break it.
動詞
比喻數字、等級忽然下跌 (of a number or class) figuratively, to fall or drop suddenly
恒指一日間由2萬點扽到落1萬5千點。
恒指一日间由2万点扽到落1万5千点。
hang4 zi2 jat1 jat6 gaan1 jau4 ji6 maan6 dim2 dan3 dou3 lok6 jat1 maan6 ng5 cin1 dim2 The Hang Seng Index fell from 20,000 to 15,000 in just one day.
呢隊波今年由甲組扽咗落乙組。
呢队波今年由甲组扽咗落乙组。
ni1 deoi6 bo1 gam1 nin2 jau4 gaap3 zou2 dan3 zo2 lok6 jyut6 zou2 This football team has dropped from A to B division this year.
形容詞
形容道路凹凸不平、航程顛簸;架車避震唔好,令乘客上下搖動,感覺唔舒服 (of a road) rough; not smooth; bumpy (of a vehicle or ride) bumpy; turbulent; jolting; jerky; rough
做乜呢條路咁扽嘅?
做乜呢条路咁扽嘅?
zou6 mat1 ni1 tiu4 lou6 gam3 dan3 ge2? Why is this road so rough?
你架車好鬼扽,坐到我想嘔。
你架车好鬼扽,坐到我想呕。
nei5 gaa3 ce1 hou2 gwai2 dan3, co5 dou3 ngo5 soeng2 au2 Your car was so bumpy. The ride made me wanna puke.