[-]

Jyutping fu4
Pinyin

Definitions (Wiktionary)
  1. character
    an ancient unit of length equal to the width of four fingers

[-]

Jyutping pou4
Pinyin

Definitions (CC-CANTO)
  1. an alternative form of匍, crawl

[-]

Jyutping fu4
Pinyin

Definitions (CC-CEDICT)
  1. to support with the hand
  2. to help sb up
  3. to support oneself by holding onto something
  4. to help
Definitions (CC-CANTO)
  1. (verb) To hold (with something e.g. handrail)
  2. to support with the hand/to help sb up/to support oneself by holding onto something/to help/a surname
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 動詞
    隻​手​揸​住​支撐物
    to support with the hand; to help somebody up
    • 等我扶你上樓喇。
      等我扶你上楼喇。
      dang2 ngo5 fu4 nei5 soeng2 lau2 laa3.
      Let me help you to go upstairs.
    • 條路凹凸不平,大家扶穩啊!
      条路凹凸不平,大家扶稳啊!
      tiu4 lou6 lap1 dat6 bat1 ping4, daai6 gaa1 fu4 wan2 aa3!
      The road is uneven, everyone holds on.
Definitions (Wiktionary)
  1. character
    to help; to aid; to assist
    (syn.) 幫, 斗相共, 拉巴, 相幫, 协助, 參佐, 增援, 助益, 赠助, 援助, 帮助, 幫扶, 声援, 助, 帮寸, 支援, 助力, 帮, 贊聲, 辅助, 𢯭手, 斗跤手, 帮衬, 臂助, 补益, 幫忙, 幫手, 斗跤搭, 扶持, 補益, 鬥跤搭, 助理, 輔助, 贊喙, 補臺, 贈力, 使劲, 幫襯, 幫帶, 支助, 赠手, 鬥跤手, 匡助, 佐理, 陪, 聲援, 补台, 幫寸, 贈助, 扶助, 赠力, 幫同, 帮扶, 帮带, 贈手, 帮赠, 鬥相共, 幫贈, 加势, 協助, 赞声, 扶掖, 使勁, 加勢, 幫助, 帮忙, 救, 参佐, 帮同, 赞喙, 相帮, 支持
  2. character
    a surname: Fu
  3. character
    to help someone up; to support someone
    • 我摔倒之後,媽跑過來扶我,爸卻揮手要她走開。
      我摔倒之后,妈跑过来扶我,爸却挥手要她走开。
      wǒ shuāi dǎo zhī hòu , mā pǎo guò lái fú wǒ , bà què huī shǒu yào tā zǒu kāi .
      After I fell down, Mom ran over and helped me up, but Dad waved her away.
  4. character, Min-Nan
    to brownnose; to suck up; to kiss someone's ass
  5. character, Min-Dong
    to pardon
  6. character
    to hold onto something as support; to support oneself
  7. character
    to try to do something despite illness
Definitions (Unihan)
  1. support, help
  2. protect
  3. hold on
  4. Cangjie Input
    QQO
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 五级词汇表 #249
  2. HSK3 五级汉字表 #64
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    锄强扶弱,惩恶扬善。
    鋤強扶弱,懲惡揚善。
    chú qiáng fú ruò , chéng è yáng shàn 。
    • Punish the wicked and save the weak.
  2. Mandarin
    你看都出血了,我扶你起来吧。
    你看都出血了,我扶你起來吧。
    nǐ kàn dōu chū xuè le , wǒ fú nǐ qǐ lai ba 。
    • You're bleeding everywhere; I'll help you up.
  3. Mandarin
    不赶时间的人们站在自动扶梯的右边。
    不趕時間的人們站在自動扶梯的右邊。
    bù gǎn shí jiān de rén men zhàn zài zì dòng fú tī de yòu bian 。
    • People who are not in a hurry stand on the right side of the escalator.
  4. Mandarin
    我一个人把两个小孩扶养长大。
    我一個人把兩個小孩扶養長大。
    wǒ yī gè rén bǎ liǎng gè xiǎo hái fú yǎng zhǎng dà 。
    • I brought up two children alone.
    • I brought up two kids all on my own.
  5. Mandarin
    在乘坐扶梯时,请握住扶手,并站在黄线内。
    在乘坐扶梯時,請握住扶手,並站在黃線內。
    zài chéng zuò fú tī shí , qǐng wò zhù fú shǒu , bìng zhàn zài huáng xiàn nèi 。
    • When riding the escalator, please hold the handrail and stand inside the yellow line.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    摱住个扶手
    摱住個扶手
    • to hold the handrails
  2. Cantonese
    扶掖
    扶掖
    • to support
  3. Cantonese
    等我扶你上楼喇。
    等我扶你上樓喇。
    dang2 ngo5 fu4 nei5 soeng2 lau2 laa3.
    • Let me help you to go upstairs.
  4. Cantonese
    条路凹凸不平,大家扶稳啊!
    條路凹凸不平,大家扶穩啊!
    tiu4 lou6 lap1 dat6 bat1 ping4, daai6 gaa1 fu4 wan2 aa3!
    • The road is uneven, everyone holds on.
  5. Cantonese
    佢娶咗老板个女,事业当然扶摇直上啦。
    佢娶咗老闆個女,事業當然扶搖直上啦。
    keoi5 ceoi2 zo2 lou5 baan2 go3 neoi2, si6 jip6 dong1 jin4 fu4 jiu4 zik6 soeng5 laa1.
    • He married the boss' daughter, it's certain that he advanced quickly in his career.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    姬申扶堵
    姬申扶堵
    jī shēn fú dǔ
    • (a verse from the Hundred Family Surnames)
  2. Mandarin
    新妇初来时,小姑始扶床;今日被驱遣,小姑如我长。
    新婦初來時,小姑始扶牀;今日被驅遣,小姑如我長。
    xīn fù chū lái shí , xiǎo gū shǐ fú chuáng ; jīn rì bèi qū qiǎn , xiǎo gū rú wǒ cháng .
    • When I was a newcome bride, my husband's little sister just began to lean on the bed. Today when I'm banished, my husband's little sister is as tall as I.
  3. Mandarin
    我摔倒之后,妈跑过来扶我,爸却挥手要她走开。
    我摔倒之後,媽跑過來扶我,爸卻揮手要她走開。
    wǒ shuāi dǎo zhī hòu , mā pǎo guò lái fú wǒ , bà què huī shǒu yào tā zǒu kāi .
    • After I fell down, Mom ran over and helped me up, but Dad waved her away.
  4. Mandarin
    紧握扶手
    緊握扶手
    jǐn wò fú shǒu
    • to hold the handrail
  5. Mandarin
    精准扶贫
    精準扶貧
    jīng zhǔn fú pín
    • targeted poverty alleviation