扯落水 [---]
Jyutping
ce2 lok6 seoi2
Pinyin
chě luò shuǐ
-
語句
扯低人哋,夾硬拉人哋落一盤爛攤子入面,明明唔係某人嘅錯都要牽連到佢
to ruin someone; to bring someone down, to involve someone who is supposed not the one to blame for into an event; literally: to drag someone down to water
-
嗱,你死你事,你唔好扯埋我落水。
嗱,你死你事,你唔好扯埋我落水。
laa4, nei5 sei2 nei5 si6, nei5 m4 hou2 ce2 maai4 ngo5 lok6 seoi2.
I am no one to blame, it's your own fault, don't bring me down.
-
近義詞
拉落水
扯落水 [---]
Jyutping
ce2 lok6 seoi2
Pinyin
chě luǒ4shui
-
to drag someone into a situation for which they are not to blame [colloquial]
-
Cantonese
扯落水 / 拖落水 / 拉落水
扯落水 / 拖落水 / 拉落水
ce2 lok6 seoi2 / to1 lok6 seoi2 / laai1 lok6 seoi2
-
to put the blame on, to drag someone into, to bring someone down to something messy