扮豬食老虎 [-猪---]
Jyutping
baan3 zyu1 sik6 lou5 fu2
Pinyin
bàn zhū shí lǎo hǔ
-
phrase, Cantonese, idiomatic
to play dumb to take advantage of someone
(syn.) 扮猪吃老虎, 扮豬吃老虎
扮豬食老虎 [-猪---]
Jyutping
baan6 zyu1 sik6 lou5 fu2
Pinyin
bàn zhū shí lǎo hǔ
-
(phrase) literally means 'Act like a pig, bite the tiger to death'; pretend to be dumb and harmless while waiting for one's chance to attack an enemy.
-
語句
扮到單純天真無害咁騙取人哋嘅信任,然後再加害於佢
a wolf in sheep's clothing; to pretend to be innocent only to harm someone after gaining their trust; literally: to pretend to be a pig and eat a tiger
-
你唔好俾佢個可憐樣呃到你啊,佢扮豬食老虎㗎咋。
你唔好俾佢个可怜样呃到你啊,佢扮猪食老虎㗎咋。
nei5 m4 hou2 bei2 keoi5 go3 ho2 lin4 joeng2 aak1 dou2 nei5 aa3, keoi5 baan6 zyu1 sik6 lou5 fu2 gaa3 zaa3.
Don't be fooled by her pitiful look; she is only hoping to gain your trust for her benefit.
-
佯裝愚蠢 – 佯装愚蠢
-
裝瘋賣傻來佔便宜 – 装疯卖傻来占便宜
-
Cantonese
扮猪食老虎
扮豬食老虎
baan6 zyu1 sik6 lou5 fu2
-
a wolf in sheep's clothing; literally: to pretend to be a pig and eat a tiger
-
Cantonese
你唔好俾佢个可怜样呃到你啊,佢扮猪食老虎㗎咋。
你唔好俾佢個可憐樣呃到你啊,佢扮豬食老虎㗎咋。
nei5 m4 hou2 bei2 keoi5 go3 ho2 lin4 joeng2 aak1 dou2 nei5 aa3, keoi5 baan6 zyu1 sik6 lou5 fu2 gaa3 zaa3.
-
Don't be fooled by her pitiful look; she is only hoping to gain your trust for her benefit.
-
Cantonese
我初初以为佢乜都唔识,点知原来佢扮猪食老虎嘅。
我初初以為佢乜都唔識,點知原來佢扮豬食老虎嘅。
ngo5 co1 co1 ji5 wai4 keoi5 mat1 dou1 m4 sik1, dim2 zi1 jyun4 loi4 keoi5 baan6 zyu1 sik6 lou5 fu2 ge2.
-
I initially thought he knew nothing, but it turns out that he was just playing dumb.