[---]

Jyutping nau2 ji5 zai2
Pinyin niǔ ěr zǎi

Definitions (粵典–words.hk)
  1. 動詞
    扭人​耳​仔​嘅​行​為​,​夾硬​控制​佢​聽​自己​話
    to twist someone's ear or to be compelled to twist one's own ear; often as an act to signify that somebody has done something wrong; can be used metaphorically for someone being under another's control (esp. schoolchildren vs teachers and husband vs wife)
    • 我成日俾老婆扭耳仔。
      我成日俾老婆扭耳仔。
      ngo5 sing4 jat6 bei2 lou5 po4 nau2 ji5 zai2
      I'm always under my wife's control.
    • 你細個有冇試過俾老師罰扭耳仔?
      你细个有冇试过俾老师罚扭耳仔?
      nei5 sai3 go3 jau5 mou5 si3 gwo3 bei2 lou5 si1 fat6 nau2 ji5 zai2?
      When you were young, did you get punished by teachers to twist your ears ?
Definitions (Kaifangcidian)
  1. 擰耳朵 – 拧耳朵

[---]

Jyutping nau2 ji5 zai2
Pinyin niǔ ěr zǐ

Definitions (CC-CANTO)
  1. to twist one's ears, as a punishment or way to show someone is sorry
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    你咁夜返屋企,唔惊俾老婆扭耳仔咩?
    你咁夜返屋企,唔驚俾老婆扭耳仔咩?
    nei5 gam3 je6 faan1 uk1 kei2, m4 geng1 bei2 lou5 po4 nau2 ji5 zai2 me1?
    • You go home so late. Don't you afraid that your wife would twist your ears?
  2. Cantonese
    我成日俾老婆扭耳仔。
    我成日俾老婆扭耳仔。
    ngo5 sing4 jat6 bei2 lou5 po4 nau2 ji5 zai2
    • I'm always under my wife's control.
  3. Cantonese
    你细个有冇试过俾老师罚扭耳仔?
    你細個有冇試過俾老師罰扭耳仔?
    nei5 sai3 go3 jau5 mou5 si3 gwo3 bei2 lou5 si1 fat6 nau2 ji5 zai2?
    • When you were young, did you get punished by teachers to twist your ears ?