[-]

Jyutping daa2 din6 waa2
Pinyin dǎ diàn huà

Definitions (CC-CEDICT)
  1. to make a telephone call
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 動詞
    主動​咁​透過​電話​,​去​同​其他人​聯絡​、​溝通
    to make a phone call; to telephone; to call
    • 打電話俾你老師請假。
      打电话俾你老师请假。
      daa2 din6 waa2 bei2 nei5 lou5 si1 ceng2 gaa3.
      Call your teacher to ask for leave.
    • 佢而家行開咗,佢返嚟我叫佢打返電話俾妳吖!
      佢而家行开咗,佢返嚟我叫佢打返电话俾妳吖!
      keoi5 ji4 gaa1 haang4 hoi1 zo2, keoi5 faan1 lei4 ngo5 giu3 keoi5 daa2 faan1 din6 waa2 bei2 nei5 aa1!
      He is away at the moment. I will ask him to call you when he comes back.
  2. 近義詞
    撥個輪、發個輪
Definitions (Wiktionary)
  1. verb, verb-object
    to make a telephone call
    (syn.) 敲電, 打喊線 dated, 𢪎個輪 dated, 拍電話, 敲電話, 打電話兒, 掛電話, 摃電話, 致電, 拍電, 撥個輪 dated, 打電話, 撥個輪
    • 打電話給他看看。
      打电话给他看看。
      dǎ diàn huà gěi tā kàn kàn .
      Try calling him.
    • 唔该你叫佢打返电话畀我。
      唔该你叫佢打返电话畀我。
      m4 goi1 nei5 giu3 keoi5 daa2 faan1 din6 waa2 bei2 ngo5.
      Please tell him to call me back.
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 一级词汇表 #58
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    明早九点给我打电话。
    明早九點給我打電話。
    míng zǎo jiǔ diǎn gěi wǒ dǎ diàn huà 。
    • Call me at nine tomorrow morning.
    • Phone me tomorrow at nine in the morning.
  2. Mandarin
    我会在5点左右打电话给你。
    我會在5點左右打電話給你。
    wǒ huì zài 5 diǎn zuǒ yòu dǎ diàn huà gěi nǐ 。
    • I'll call you around five o'clock.
  3. Mandarin
    “等他回来,我要让他给你打电话吗?”“是的,谢谢。”
    “等他回來,我要讓他給你打電話嗎?”“是的,謝謝。”
    “ děng tā huí lai , wǒ yào ràng tā gěi nǐ dǎ diàn huà ma ?”“ shì de , xiè xie 。”
    • "Shall I have him call you when he gets back?" "Yes, please."
    • "Shall I get him to ring you when he gets back?" "Yes, please."
  4. Mandarin
    我打电话的时候,她刚回到家。
    我打電話的時候,她剛回到家。
    wǒ dǎ diàn huà de shí hou , tā gāng huí dào jiā 。
    • She had just come home when I called.
  5. Mandarin
    你一看到他就要打电话给我!
    你一看到他就要打電話給我!
    nǐ yī kàn dào tā jiù yào dǎ diàn huà gěi wǒ !
    • Call me as soon as you meet up with him.
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    你寻日有无打电话俾佢?
    你尋日有無打電話俾佢?
    nei5 cam4 jat6 jau5 mou4 daa2 din6 waa2 bei2 keoi5 ?
    • Did you call him up yesterday?
  2. Cantonese
    我想问吓点打电话去日本呀?
    我想問吓點打電話去日本呀?
    ngo5 soeng2 man6 haa5 dim2 daa2 din6 waa2 heoi3 jat6 bun2 aa3 ?
    • How can I make a telephone call to Japan?
  3. Cantonese
    你可唔可以晏啲再打电话嚟呀?
    你可唔可以晏啲再打電話嚟呀?
    nei5 ho2 m4 ho2 ji5 ngaan3 di1 zoi3 daa2 din6 waa2 lai4 aa3 ?
    • Could you call again later, please?
  4. Cantonese
    如果出咗咩事,即刻打电话俾我。
    如果出咗咩事,即刻打電話俾我。
    jyu4 gwo2 ceot1 zo2 me1 si6 , zik1 hak1 daa2 din6 waa2 bei2 ngo5 。
    • In case anything happens, call me immediately.
  5. Cantonese
    唔该你打电话话个结果俾我听吖。
    唔該你打電話話個結果俾我聽吖。
    m4 goi1 nei5 daa2 din6 waa2 waa6 go3 git3 gwo2 bei2 ngo5 ting1 aa1 。
    • Please let me know the result by telephone.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    你发咗电邮俾佢咪得啰,使乜再打电话咁多余啊?
    你發咗電郵俾佢咪得囉,使乜再打電話咁多餘啊?
    nei5 faat3 zo2 din6 jau4 bei2 keoi5 mai6 dak1 lo1, sai2 mat1 zoi3 daa2 din6 waa2 gam3 do1 jyu4 aa3?
    • You have sent an e-mail to him already. It is unnecessary to make a call.
  2. Cantonese
    你可以随时打电话俾我。
    你可以隨時打電話俾我。
    nei5 ho2 ji5 ceoi4 si4 daa2 din6 waa2 bei2 ngo5.
    • You can give me a call at any time.
  3. Cantonese
    咪系我打电话俾你啰。
    咪係我打電話俾你囉。
    mai6 hai6 ngo5 daa2 din6 waa2 bei2 nei5 lo1.
    • I'm the one who called you. [in a tone implying the speaker thinks it should be quite obvious]
  4. Cantonese
    大佬头先打电话嚟,今晚要同人开片,快啲去攞架撑。
    大佬頭先打電話嚟,今晚要同人開片,快啲去攞架撐。
    daai6 lou2 tau4 sin1 daa2 din6 waa2 lai4, gam1 maan5 jiu3 tung4 jan4 hoi1 pin2, faai3 di1 heoi3 lo2 gaa3 caang1.
    • The boss just called, there is going to be blood tonight, go grab your gear, boys.
  5. Cantonese
    打电话俾你老师请假。
    打電話俾你老師請假。
    daa2 din6 waa2 bei2 nei5 lou5 si1 ceng2 gaa3.
    • Call your teacher to ask for leave.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    我给你打电话。
    我給你打電話。
    wǒ gěi nǐ dǎ diàn huà .
    • I'll give you a call.
  2. Mandarin
    我昨天晚上给姐姐打电话了。
    我昨天晚上給姐姐打電話了。
    wǒ zuó tiān wǎn shàng gěi jiě jiě dǎ diàn huà le .
    • I phoned my sister last night.
  3. Mandarin
    打电话给他看看。
    打電話給他看看。
    dǎ diàn huà gěi tā kàn kàn .
    • Try calling him.
  4. Mandarin
    2017年最后一次是4月打电话给我母亲。我母亲告诉我以后不要打电话。基本上在外的维吾尔人往里面打电话都是2017年4月大家拿到的回应都是一样不要再打电话。所以已经两年我不清楚我母亲现在是什么情况。
    2017年最後一次是4月打電話給我母親。我母親告訴我以後不要打電話。基本上在外的維吾爾人往裏面打電話都是2017年4月大家拿到的回應都是一樣不要再打電話。所以已經兩年我不清楚我母親現在是什麼情況。
    2017 nián zuì hòu yī cì shì 4 yuè dǎ diàn huà gěi wǒ mǔ qīn . wǒ mǔ qīn gào su wǒ yǐ hòu bù yào dǎ diàn huà . jī běn shàng zài wài de wéi wú ěr rén wǎng lǐ miàn dǎ diàn huà dōu shì 2017 nián 4 yuè dà jiā ná dào de huí yìng dōu shì yī yàng bù yào zài dǎ diàn huà . suǒ yǐ yǐ jīng liǎng nián wǒ bù qīng chu wǒ mǔ qīn xiàn zài shì shén me qíng kuàng .
    • April 2017 was the last time I called my mother. My mother told me not to call again. For the most part, from April 2017 Uyghurs outside China calling inside China were told that they should not call again. So it has already been two years that I have not known what the present condition of my mother is.