[--]

Jyutping daa2 lok6
Pinyin dǎ luò

Definitions (Wiktionary)
  1. verb
    to bowl off; to fetch down; to hit the target
  2. verb, Hakka
    to not attach importance to; to look down on; to think little of; to despise
    (syn.) 厭薄, 輕蔑, 藐視, 轻贱, 看不來, 睇衰, 睇轻, 譬相, 轻易, 渺視, 輕視, 渺视, 轻蔑, 不齒, 厌薄, 小视, 打落, 不屑, 看轻, 下视, 瞧不來, 蔑视, 藐视, 卑視, 看輕, 漠视, 鄙薄, 瞧不起, 小覷, 看毋起, 嫌鄙, 侮蔑, 鄙夷, 小視, 下視, 看不来, 輕易, 鄙视, 鄙贱, 鄙視, 小瞧, 睇唔起, 卑视, 睇輕, 瞧不来, 恝视, 轻视, 傲睨, 不齿, 漠視, 輕賤, 无视, 鄙賤, 睇小, 小看, 恝視, 無視, 蔑視, 嗤鄙, 看扁, 看衰, 小觑, 看不起
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    我不小心打落了一个花瓶。
    我不小心打落了一個花瓶。
    wǒ bù xiǎo xīn dǎ luò le yí gè huā píng 。
    • I carelessly dropped a vase.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    佢几大力打落嚟呀?
    佢幾大力打落嚟呀?
    keoi5 gei2 daai6 lik6 daa2 lok6 lei4 aa3?
    • How strongly did he hit?
  2. Cantonese
    你再咁样打落去会死㗎!
    你再咁樣打落去會死㗎!
    nei5 zoi3 gam2 joeng2 daa2 lok6 heoi3 wui5 sei2 gaa3!
    • If you keep fighting like that, you're gonna get killed!
Examples (Wiktionary)
  1. Cantonese
    曾江即示意不会再讲,谢贤再说:“你唔会怪我架呵?打吓都唔会怪架呵?”随即一巴掌打落曾江度。
    曾江即示意不会再讲,谢贤再说:“你唔会怪我架呵?打吓都唔会怪架呵?”随即一巴掌打落曾江度。
    Cang4 Gong1 zik1 si6 ji3 bat1 wui5 zoi3 gong2, Ze6 Jin4 zoi3 syut3: “Nei5 m4 wui5 gwaai3 ngo5 gaa3 ho1? daa2 haa2 dou1 m4 wui5 gwaai3 gaa3 ho1?” Ceoi4 zik1 jat1 baa1 zoeng2 daa2 lok6 Cang4 Gong1 dou6.
    • Tsang Kong immediately displayed a lack of willingness to continue talking, so Tse Yin said: "You won't blame me, right? You wont't blame me if I give you a slap, right?" and immediately gave Tsang Kong a slap on the cheek.
  2. Cantonese
    打落地下度
    打落地下度
    daa2 lok6 dei6 haa2 dou6
    • to hit something and cause it to fall to the ground