[--]

Jyutping daa2 baau1
Pinyin dǎ bāo

Definitions (CC-CEDICT)
  1. to wrap; to pack
  2. to put leftovers in a doggy bag for take-out
  3. (computing) to package (i.e. create an archive file)
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 動詞
    將食​剩​嘅​嘢​包​起​帶​走
    to pack up the remains of a meal when one eats out so that they can be brought to home
    • 食淨咗咁多嘢,拎個袋打包拎返屋企啦。
      食净咗咁多嘢,拎个袋打包拎返屋企啦。
      sik6 zing6 zo2 gam3 do1 je5, ling1 go3 doi2 daa2 baau1 ling1 faan1 uk1 kei2 laa1.
      There is so much food left, let's take a doggy bag and bring them home.
  2. 動詞
    (​醫院術語​)​處理​死者​嘅​程序​,​拎​走​屍體​身上​嘅​嘢​,​幫屍​體抹身​同埋​換上​屍袍​,​放入​屍袋​運去​殮​房
    to wrap a corpse and prepare it in a mortuary just after a person died in a hospital so that it is kept and can be examined before the funeral
    • 記者去到醫院嗰時,姑娘已經同死者打咗包,送咗入殮房嘞。
      记者去到医院𠮶时,姑娘已经同死者打咗包,送咗入殓房嘞。
      gei3 ze2 heoi3 dou3 ji1 jyun2 go2 si2, gu1 noeng4 ji5 ging1 tung4 sei2 ze2 daa2 zo2 baau1, sung3 zo2 jap6 nim5 fong4 laa3.
      The nurse has already wrapped the dead body with shroud and sent it to the mortuary before the reporters arrived.
Definitions (Wiktionary)
  1. verb, verb-object
    to pack (an object)
  2. verb, verb-object
    to unpack (a box)
  3. verb, verb-object
    to put food in a takeaway box; to put leftovers in a doggy bag or to order food as takeaway
  4. verb, Cantonese, verb-object
    to wrap a dead body
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 五级词汇表 #155
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    她帮我打包我的手提箱。
    她幫我打包我的手提箱。
    tā bāng wǒ dǎ bāo wǒ de shǒu tí xiāng 。
    • She helped me pack my suitcase.
  2. Mandarin
    看来我们得打包了。
    看來我們得打包了。
    kàn lai wǒ men dé dǎ bāo le 。
    • I think we need a doggy bag.
  3. Mandarin
    我当时正忙着打包,因为我两天后要去法国。
    我當時正忙着打包,因為我兩天後要去法國。
    wǒ dāng shí zhèng máng zhe dǎ bāo , yīn wèi wǒ liǎng tiān hòu yào qù fǎ guó 。
    • I was busy packing, because I was leaving for France in two days.
  4. Mandarin
    Tom把除了厨房水槽之外的所有东西都打包了。
    Tom把除了廚房水槽之外的所有東西都打包了。
    tom bǎ chú le chú fáng shuǐ cáo zhī wài de suǒ yǒu dōng xī dōu dǎ bāo le 。
    • Tom seems to have packed everything but the kitchen sink.
  5. Mandarin
    您是在这儿用餐,还是给您打包带走?
    您是在這兒用餐,還是給您打包帶走?
    nín shì zài zhè er yòng cān , hái shi gěi nín dǎ bāo dài zǒu ?
    • Are you going to eat here or do you want us to wrap it?
    • To eat here or take away?
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    食净咗咁多嘢,拎个袋打包拎返屋企啦。
    食淨咗咁多嘢,拎個袋打包拎返屋企啦。
    sik6 zing6 zo2 gam3 do1 je5, ling1 go3 doi2 daa2 baau1 ling1 faan1 uk1 kei2 laa1.
    • There is so much food left, let's take a doggy bag and bring them home.
  2. Cantonese
    我打包单我听朝做完份计划书。
    我打包單我聽朝做完份計劃書。
    ngo5 daa2 baau1 daan1 bou2 zing3 ngo5 ting1 ziu1 zou6 jyun4 fan6 gai3 waak6 syu1.
    • I promise I will finish this proposal by the next morning.
  3. Cantonese
    夹埋啲𩠌头𩠌尾打包拎走啦。
    夾埋啲餸頭餸尾打包拎走啦。
    gep6 maai4 di1 sung3 tau4 sung3 mei5 daa2 baau1 ning1 zau2 laa1.
    • Let's pick up those leftovers and take them home.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    只要你来我们补习班,我给你打包票,一定能上第一志愿。
    只要你來我們補習班,我給你打包票,一定能上第一志願。
    zhǐ yào nǐ lái wǒ men bǔ xí bān , wǒ gěi nǐ dǎ bāo piào , yī dìng néng shàng dì yī zhì yuàn .
    • All you have to do is to come to our cram school, and I guarantee that you will be able to go to the school of your choice for sure.
  2. Mandarin
    我敢打包票,机器一定准时送到。
    我敢打包票,機器一定準時送到。
    wǒ gǎn dǎ bāo piào , jī qì yī dìng zhǔn shí sòng dào .
    • I guarantee that the machines will be delivered on time.