[--]

Jyutping daai3 tau4 kwai1
Pinyin dài tóu kuī

Definitions (粵典–words.hk)
  1. 動詞、潮語
    講​咗​一​啲​説​話​或者​作出​一​啲​承諾​之​後​,​立刻​補​充​説​明​、​示弱​,​或者​提供​額外​資料​,​以​免除​或減​低​説​話​同​承​諾​嘅​責​任
    to issue a disclaimer; literally: to wear a helmet
    • 又要威又要戴頭盔
      又要威又要戴头盔
      jau6 jiu3 wai1 jiu6 jiu3 daai3 tau4 kwai1
      used to describe those who like to be seen as daring, and yet won't actually take risks; literally: wanting the glamour, but also wanting to wear a helmet
    • 嗱,戴返個頭盔先,其實上面我所講嘅維根斯坦嘅理論呢,我係完全冇讀過㗎。錯咗唔好鬧我。
      嗱,戴返个头盔先,其实上面我所讲嘅维根斯坦嘅理论呢,我系完全冇读过㗎。错咗唔好闹我。
      laa4, daai3 faan1 go3 tau4 kwai1 sin1, kei4 sat6 soeng6 min6 ngo5 so2 gong2 ge3 wai4 gan1 si1 taan2 ge3 lei5 leon6 ne1, ngo5 hai6 jyun4 cyun4 mou5 duk6 gwo3 gaa3. co3 zo2 m4 hou2 naau6 ngo5.
      Disclaimer: I've never studied those theories of Wittgenstein I just talked about. Don't hold it against me if I got it wrong.
Definitions (Wiktionary)
  1. verb, Cantonese, Hong-Kong, slang, verb-object
    to put up a disclaimer or cautiously word in fear of having to take responsibility for making mistakes
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    开摩托车不戴头盔是很危险的。
    開摩托車不戴頭盔是很危險的。
    kāi mó tuō chē bù dài tóu kuī shì hěn wēi xiǎn de 。
    • It is dangerous to ride a motorbike without a helmet.
  2. Mandarin
    我要戴头盔。
    我要戴頭盔。
    wǒ yào dài tóu kuī 。
    • I'd wear a helmet.
  3. Mandarin
    你需要戴安全帽。你需要戴头盔。
    你需要戴安全帽。你需要戴頭盔。
    nǐ xū yào dài ān quán mào 。 nǐ xū yào dài tóu kuī 。
    • You need to wear a helmet.
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    揸电单车唔戴头盔好危险㗎。
    揸電單車唔戴頭盔好危險㗎。
    zaa4 din6 daan1 ce1 m4 daai3 tau4 kwai1 hou3 ngai4 him2 gaa3 。
    • It is dangerous to ride a motorbike without a helmet.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    又要威又要戴头盔
    又要威又要戴頭盔
    jau6 jiu3 wai1 jiu6 jiu3 daai3 tau4 kwai1
    • used to describe those who like to be seen as daring, and yet won't actually take risks; literally: wanting the glamour, but also wanting to wear a helmet
  2. Cantonese
    施工期内,请戴头盔入内。
    施工期內,請戴頭盔入內。
    si1 gung1 kei4 noi6, cing2 daai3 tau4 kwai1 jap6 noi6.
    • Please wear your helmet before entering the site during the construction period.
  3. Cantonese
    啲风水佬讲嘢讲到牙斩斩咁,讲咗半个钟最尾竟然话玄学非精密科学!真系又要威又要戴头盔!
    啲風水佬講嘢講到牙斬斬咁,講咗半個鐘最尾竟然話玄學非精密科學!真係又要威又要戴頭盔!
    di1 fung1 seoi2 lou2 gong2 je5 gong2 dou3 ngaa4 zaam2 zaam2 gam2, gong2 zo2 bun3 go3 zung1 zeoi3 mei1 ging2 jin4 waa6 jyun4 hok6 fei1 zing1 mat6 fo1 hok6! zan1 hai6 jau6 jiu3 wai1 jau6 jiu3 daai3 tau4 kwai1!
    • Those feng-shui guys speak as if they were talking about solid, hard facts, but then after half an hour of that, they put up a disclaimer saying it's not a precise science! They want to be make bold claims but aren't willing to risk their reputation!