[]

Jyutping zin3 sing3
Pinyin zhàn shèng

Definitions (CC-CEDICT)
  1. to prevail over
  2. to defeat
  3. to surmount
Definitions (CC-CANTO)
  1. (noun) 1. To win; 2. Conquer
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 動詞
    喺​戰​爭​或​競​賽​中​獲​得​勝​利
    to defeat; to win; to triumph over
Definitions (Wiktionary)
  1. verb
    to defeat; to vanquish; to overcome; to prevail; to surmount; to subdue; to overthrow
    (syn.) 征服, 克服, 攻克
    • 只要有信心,困難必戰勝。
      只要有信心,困难必战胜。
      zhǐ yào yǒu xìn xīn , kùn nan bì zhàn shèng .
      Difficulties can be overcome so long as you have confidence.
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 四级词汇表 #930
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    当30年代的沙尘暴和大萧条使人们感到绝望时,她看到一个国家用新政、新的就业机会以及对新目标的共同追求战胜恐慌。是的,我们能做到。
    當30年代的沙塵暴和大蕭條使人們感到絕望時,她看到一個國家用新政、新的就業機會以及對新目標的共同追求戰勝恐慌。是的,我們能做到。
    dāng 30 nián dài de shā chén bào hé dà xiāo tiáo shǐ rén men gǎn dào jué wàng shí , tā kàn dào yí gè guó jiā yòng xīn zhèng 、 xīn de jiù yè jī huì yǐ jí duì xīn mù biāo de gòng tóng zhuī qiú zhàn shèng kǒng huāng 。 shì de , wǒ men néng zuò dào 。
    • When there was despair in the dust bowl and depression across the land, she saw a nation conquer fear itself with a New Deal, new jobs, a new sense of common purpose. Yes, we can.
  2. Mandarin
    通过医生的帮助,她战胜了疾病。
    通過醫生的幫助,她戰勝了疾病。
    tōng guò yī shēng de bāng zhù , tā zhàn shèng le jí bìng 。
    • With the help of doctors, she got over her illness.
  3. Mandarin
    刘备和诸葛亮是一支无法战胜的队伍。
    劉備和諸葛亮是一支無法戰勝的隊伍。
    liú bèi hé zhū gě liàng shì yī zhī wú fǎ zhàn shèng de duì wǔ 。
    • Liu Bei and Zhuge Liang are an unbeatable team.
  4. Mandarin
    我们必须团结起来才能战胜敌人。
    我們必須團結起來才能戰勝敵人。
    wǒ men bì xū tuán jié qǐ lai cái néng zhàn shèng dí rén 。
    • We need to band together to beat the enemy.
  5. Mandarin
    我们战胜了敌人。
    我們戰勝了敵人。
    wǒ men zhàn shèng le dí rén 。
    • We defeated the enemy.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    要战胜你嘅恐惧,就要去面对佢。
    要戰勝你嘅恐懼,就要去面對佢。
    jiu3 zin3 sing3 nei5 ge3 hung2 geoi6, zau6 jiu3 heoi3 min6 deoi3 keoi5.
    • To overcome fear, you must face it.
  2. Cantonese
    冇人可以战胜时间,返老还童。
    冇人可以戰勝時間,返老還童。
    mou5 jan4 ho2 ji5 zin3 sing3 si4 gaan3, faan2 lou5 waan4 tung4.
    • Before time, we are all losers, unable to return to our very young age when we grow up.
  3. Cantonese
    野战胜地
    野戰勝地
    je5 zin3 sing3 dei6
    • famous spot for outdoor sex
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    只要有信心,困难必战胜。
    只要有信心,困難必戰勝。
    zhǐ yào yǒu xìn xīn , kùn nan bì zhàn shèng .
    • Difficulties can be overcome so long as you have confidence.
  2. Mandarin
    他表彰陈怀是一个实践信心真义的革命信徒,并举《圣经》教义阐明信心的重要性。他说:信心使摩西有勇气带领以色列人民出埃及,渡红海,脱离强权控制;信心使约书亚有勇气进入迦南,消灭敌人,建设国家。进而申言:“信心也能使我们像穿越精神上的约旦河一样,穿越台湾海峡,而到达彼岸,回返大陆,战胜恶魔,解救大陆同胞,重建中华民国。”
    他表彰陳懷是一個實踐信心真義的革命信徒,並舉《聖經》教義闡明信心的重要性。他説:信心使摩西有勇氣帶領以色列人民出埃及,渡紅海,脱離強權控制;信心使約書亞有勇氣進入迦南,消滅敵人,建設國家。進而申言:“信心也能使我們像穿越精神上的約旦河一樣,穿越台灣海峽,而到達彼岸,回返大陸,戰勝惡魔,解救大陸同胞,重建中華民國。”
    tā biǎo zhāng chén huái shì yī ge shí jiàn xìn xīn zhēn yì de gé mìng xìn tú , bìng jǔ “ shèng jīng ” jiào yì chǎn míng xìn xīn de zhòng yào xìng . tā shuō : xìn xīn shǐ mó xī yǒu yǒng qì dài lǐng yǐ sè liè rén mín chū āi jí , dù hóng hǎi , tuō lí qiáng quán kòng zhì ; xìn xīn shǐ yuē shū yà yǒu yǒng qì jìn rù jiā nán , xiāo miè dí rén , jiàn shè guó jiā . jì né r5 shēn yán : “ xìn xīn yě néng shǐ wǒ men xiàng chuān yuè jīng shén shàng de yuē dàn hé yī yàng , chuān yuè tái wān hǎi xiá , ér dào dá bǐ àn , huí fǎn dà lù , zhàn shèng è mó , jiě jiù dà lù tóng bāo , chóng jiàn zhōng huá mín guó . ”
    • He [Chiang Kai-shek] praised Chen Huai as a disciple of revolution who practiced the true meaning of faith, and then brought up Biblical teaching explaining the importance of faith. He said that faith allowed Moses to have the courage to lead the people of Israel out of Egypt, cross the Red Sea and free themselves from the control of the powerful; faith allowed Joshua the courage to enter Canaan, wipe out the enemy and establish the nation. By extension, he said, "Faith can also allow us, like crossing the River Jordan in spirit, to cross the Taiwan Strait, reach the opposite shore, return to the mainland, have victory in battle over the demons, rescue the compatriots on the mainland and reestablish the Republic of China."
  3. Mandarin
    诊断通常是由拥有神秘力量和鬼魂交往的能力并有足够能力来战胜和驱走它们的人来作出,如巫医、术士、萨满、祓魔师。
    診斷通常是由擁有神秘力量和鬼魂交往的能力並有足夠能力來戰勝和驅走它們的人來作出,如巫醫、術士、薩滿、祓魔師。
    zhěn duàn tōng cháng shì yóu yōng yǒu shén mì lì liàng hé guǐ hún jiāo wǎng de néng lì bìng yǒu zú gòu néng lì lái zhàn shèng hé qū zǒu tā men de rén lái zuò chū , rú wū yī , shù shì , sà mǎn , fú mó shī .
    • Diagnosis was usually done by people who have secret powers and the ability to communicate with ghosts, as well as sufficient ability to overcome and drive them out, such as witch doctors, sorcerers, shamans and exorcists.
  4. Mandarin
    现在这块绊脚石却要出来垄断胜利果实,要使抗战胜利后的中国仍然回到抗战前的老样子,不许有丝毫的改变。
    現在這塊絆腳石卻要出來壟斷勝利果實,要使抗戰勝利後的中國仍然回到抗戰前的老樣子,不許有絲毫的改變。
    xiàn zài zhè kuài bàn jiǎo shí què yào chū lái lǒng duàn shèng lì guǒ shí , yào shǐ kàng zhàn shèng lì hòu de zhōng guó réng rán huí dào kàng zhàn qián de lǎo yàng zi , bù xǔ yǒu sī háo de gǎi biàn .
    • Now this stumbling-block is coming forward to monopolize the fruits of victory, wants China after victory to relapse into her old pre-war state and does not tolerate the slightest change.
  5. Mandarin
    后来被曹刿阻止了,采取了“敌疲我打”的方针,打胜了齐军,造成了中国战史中弱军战胜强军的有名的战例。
    後來被曹劌阻止了,採取了“敵疲我打”的方針,打勝了齊軍,造成了中國戰史中弱軍戰勝強軍的有名的戰例。
    hòu lái bèi cáo guì zǔ zhǐ le , cǎi qǔ le “ dí pí wǒ dǎ ” de fāng zhēn , dǎ shèng le qí jūn , zào chéng le zhōng guó zhàn shǐ zhōng ruò jūn zhàn shèng qiáng jūn de yǒu míng de zhàn lì .
    • When instead he adopted the tactic of “the enemy tires, we attack”, he defeated the Qi army. This is a classic example from China's military history of a weak force defeating a strong force.