[-]

Jyutping ngo5 hai6
Pinyin wǒ xì

Definitions (CC-CANTO)
  1. I am [colloquial]
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    呢本书我系买俾自己㗎,唔系买俾老婆㗎。
    呢本書我係買俾自己㗎,唔係買俾老婆㗎。
    nei4 bun2 syu1 ngo5 hai6 maai5 bei2 zi6 gei2 gaa3 , m4 hai6 maai5 bei2 lou5 po4 gaa3 。
    • I bought this book for myself, not for my wife.
  2. Cantonese
    我系咪一定要即刻去呀?
    我係咪一定要即刻去呀?
    ngo5 hai6 mi1 jat1 ding6 jiu3 zik1 hak1 heoi3 aa3 ?
    • Must I go there at once?
  3. Cantonese
    我系因为忙得济,所以先至冇回信俾你㗎咋。
    我係因為忙得濟,所以先至冇回信俾你㗎咋。
    ngo5 hai6 jan1 wai6 mong4 dak1 zai3 , so2 ji5 sin1 zi3 mou5 wui4 seon3 bei2 nei5 gaa3 zaa3 。
    • I didn't answer your letter, because I was busy.
  4. Cantonese
    我系食斋嘅。
    我係食齋嘅。
    ngo5 hai6 sik6 zaai1 ge3 。
    • I am a vegetarian.
    • I don't eat meat.
    • I'm vegetarian.
  5. Cantonese
    我系唔讲对唔住呀,你吹得我涨咩?
    我係唔講對唔住呀,你吹得我漲咩?
    ngo5 hai6 m4 gong2 deoi3 m4 zyu6 aa3 , nei5 ceoi1 dak1 ngo5 zoeng3 me1 ?
    • I'm not going to apologize. What are you going to do about it?
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    嗱,戴返个头盔先,其实上面我所讲嘅维根斯坦嘅理论呢,我系完全冇读过㗎。错咗唔好闹我。
    嗱,戴返個頭盔先,其實上面我所講嘅維根斯坦嘅理論呢,我係完全冇讀過㗎。錯咗唔好鬧我。
    laa4, daai3 faan1 go3 tau4 kwai1 sin1, kei4 sat6 soeng6 min6 ngo5 so2 gong2 ge3 wai4 gan1 si1 taan2 ge3 lei5 leon6 ne1, ngo5 hai6 jyun4 cyun4 mou5 duk6 gwo3 gaa3. co3 zo2 m4 hou2 naau6 ngo5.
    • Disclaimer: I've never studied those theories of Wittgenstein I just talked about. Don't hold it against me if I got it wrong.
  2. Cantonese
    我系呢度嘅住户。
    我係呢度嘅住户。
    ngo5 hai6 ni1 dou6 ge3 zyu6 wu6.
    • I live in this building/apartment.
  3. Cantonese
    我系话在座各位都系垃圾。
    我係話在座各位都係垃圾。
    ngo5 hai6 waa6 zoi6 zo6 gok3 wai2 dou1 hai6 laap6 saap3.
    • I mean, all of you are rubbish.
  4. Cantonese
    我边有暗恋佢?我系明恋呀!
    我邊有暗戀佢?我係明戀呀!
    • What? I don't have a secret crush on him. I love him openly!
  5. Cantonese
    我系不得已先至嚟揾你帮手啫。
    我係不得已先至嚟揾你幫手啫。
    ngo5 hai6 bat1 dak1 ji5 sin1 zi3 wan2 nei5 bong1 sau2 ze1.
    • I came to ask you for help because I had no choice.
Examples (Wiktionary)
  1. Cantonese
    对唔住,我系差人! [Cantonese, trad.]对唔住,我系差人!
    對唔住,我係差人! [Cantonese, trad.]对唔住,我系差人!
    deoi3 m4 zyu6, ngo5 hai6 caai1 jan4!
    • Sorry, but I'm a police officer!
  2. Cantonese
    第四阶段系一个艰难嘅时期,当时我系打巴嘅县长,在打巴有两个广东人嘅埠仔,埠仔嘅领袖曾经抵抗及杀死过匪徒,佢地嘅勇气被我一种嘅鼓励,我永远唔会忘记佢地。 [Cantonese, trad.]第四阶段系一个艰难嘅时期,当时我系打巴嘅县长,在打巴有两个广东人嘅埠仔,埠仔嘅领袖曾经抵抗及杀死过匪徒,佢地嘅勇气被我一种嘅鼓励,我永远唔会忘记佢地。
    第四階段係一個艱難嘅時期,當時我係打巴嘅縣長,在打巴有兩個廣東人嘅埠仔,埠仔嘅領袖曾經抵抗及殺死過匪徒,佢地嘅勇氣被我一種嘅鼓勵,我永遠唔會忘記佢地。 [Cantonese, trad.]第四阶段系一个艰难嘅时期,当时我系打巴嘅县长,在打巴有两个广东人嘅埠仔,埠仔嘅领袖曾经抵抗及杀死过匪徒,佢地嘅勇气被我一种嘅鼓励,我永远唔会忘记佢地。
    dai6 sei3 gaai1 dyun6 hai6 jat1 go3 gaan1 naan4 ge3 si4 kei4, dong1 si4 ngo5 hai6 daa2 baa1 ge3 jyun2 zoeng2, hai2 daa2 baa1 jau5 loeng5 go3 gwong2 dung1 jan4 ge3 fau6 zai2, fau6 zai2 ge3 ling5 zau6 cang4 ging1 dai2 kong3 kap6 saat3 sei2 gwo3 fei2 tou4, keoi5 dei6 ge3 jung5 hei3 bei2 ngo5 jat1 zung2 ge3 gu2 lai6, ngo5 wing5 jyun5 m4 wui5 mong4 gei3 keoi5 dei6.
    • The fourth stage is a difficult time: At the time, I was the head of Tapah, and in Tapah there were two Cantonese towns; the leaders of the towns had resisted and killed bandits; their bravery gave me a sort of encouragement, and I will never forget them.