[----]

Jyutping ngo5 bat1 zi1 dou6
Pinyin wǒ bù zhī dao

Definitions (Wiktionary)
  1. phrase
    I don't know.
    (syn.) 我𫧃得知, 我𣍐曉得, 我𣍐得知, 我𫧃晓得, 我毋知影, 我毋知, 我唔识, 我唔識, 我唔知道, 我唔知

[----]

Jyutping ngo5 bat1 zi1 dou6
Pinyin wǒ bù zhī dào

Definitions (Wiktionary)
  1. phrase
    I don't know.
    (syn.) 我𫧃得知, 我𣍐曉得, 我𣍐得知, 我𫧃晓得, 我毋知影, 我毋知, 我唔识, 我唔識, 我唔知道, 我唔知
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    我不知道。
    我不知道。
    wǒ bù zhī dào 。
    • I have no idea.
    • I don't know.
    • I do not know.
    • Dunno.
    • Don't know.
  2. Mandarin
    我不知道应该说什么才好。
    我不知道應該說什麼才好。
    wǒ bù zhī dào yīng gāi shuō shén me cái hǎo 。
    • I'm at a loss for words.
    • I just don't know what to say.
    • Words fail me.
    • I am at a loss for words.
    • I don't know what to say.
    • I don't know what I should say.
    • I have no words.
    • I am speechless.
    • I'm lost for words.
    • I can't find the words.
  3. Mandarin
    我不知道我有没有时间。
    我不知道我有沒有時間。
    wǒ bù zhī dào wǒ yǒu méi yǒu shí jiān 。
    • I don't know if I have the time.
    • I don't know if I'll have time.
    • I don't know if there is time.
    • I don't know whether I have time or not.
  4. Mandarin
    我不知道它是从哪里来的。
    我不知道它是從哪裏來的。
    wǒ bù zhī dào tā shì cóng nǎ lǐ lái de 。
    • I didn't know where it came from.
  5. Mandarin
    我不知道他什么时候从法国回来。
    我不知道他什麼時候從法國回來。
    wǒ bù zhī dào tā shén me shí hou cóng fǎ guó huí lai 。
    • I don't know when he returned from France.
    • I don't know when he got back from France.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    我不知道该怎样下笔写这封信。(我唔知点落笔写呢封信好。)
    我不知道該怎樣下筆寫這封信。(我唔知點落筆寫呢封信好。)
    • I don't know where to start this letter.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    我不知道他是什么人。
    我不知道他是什麼人。
    wǒ bù zhī dào tā shì shén me rén .
    • I don't know what kind of person he is.
  2. Mandarin
    我不知道它是从哪里来的。
    我不知道它是從哪裏來的。
    wǒ bù zhī dào tā shì cóng nǎ lǐ lái de .
    • I didn't know where it came from.
  3. Mandarin
    别的国度里怎样,我不知道。单知道诺威人Hamsun有一本小说叫《饥饿》,粗野的口吻是很多的,但我并不见这一类话。
    別的國度裏怎樣,我不知道。單知道諾威人Hamsun有一本小説叫《飢餓》,粗野的口吻是很多的,但我並不見這一類話。
    bié de guó dù lǐ zěn yàng , wǒ bù zhī dào . dān zhī dào nuò wēi rén Hamsun yǒu yī běn xiǎo shuō jiào “ jī è ” , cū yě de kǒu wěn shì hěn duō de , dàn wǒ bìng bù jiàn zhè yī lèi huà .
    • I don't know what it's like in other countries. I only know that a Norwegian [named] Hamsun has [written] a novel called Hunger [in which] vulgar speech is plenty, but I have by no means seen this kind of thing [referring to 他媽的/他妈的 (tāmāde)].
  4. Mandarin
    你真当我不知道么?
    你真當我不知道麼?
    nǐ zhēn dàng wǒ bù zhī dào me ?
    • You really think I don't know?
  5. Mandarin
    我不知道。
    我不知道。
    wǒ bù zhī dào .
    • I don't know.