成家 [--]
Jyutping
seng4 gaa1
Pinyin
chéng jiā
成家 [--]
Jyutping
sing4 gaa1
Pinyin
chéng jiā
-
to settle down and get married (of a man)
-
to become a recognized expert
-
verb, of a man
to get married
(syn.) 𤆬某, 接媳妇儿, 交寅, 結合, 𤆬新娘, 結婚, 聯結, 完成, 桃夭, 婚嫁, 娶親, 接媳婦兒, 𤆬, 完婚, 作对, 结婚, 娶亲, 成亲, 匹偶, 娶, 牽手, 结合, 安家, 接婆娘, 匹配, 联结, 成婚, 做大人, 成親, 作對, 𤆬新妇, 嫁娶, 建治家后, 嫁, 婚配, 建治家後, 𤆬新婦
-
verb
to become an expert
-
verb, Min-Nan
to establish a family; to housekeep
-
Mandarin
您成家了吗?
您成家了嗎?
nín chéng jiā le ma ?
-
Cantonese
佢哋成家都好钟意户外活动㗎,所以个个都晒到好黑。
佢哋成家都好鍾意户外活動㗎,所以個個都曬到好黑。
keoi5 dei6 seng4 gaa1 dou1 hou2 zung1 ji3 wu6 ngoi6 wut6 dung6 gaa3, so2 ji5 go3 go3 dou1 saai3 dou3 hou2 hak1.
-
Everyone in their family loves outdoor activities; that's why they're all so tan.
-
Cantonese
佢哋成家人都好中意睇波㗎。
佢哋成家人都好中意睇波㗎。
keoi5 dei6 seng4 gaa1 jan4 dou1 hou2 zung1 ji3 tai2 bo1gaa3.
-
Their whole family likes watching football games.
-
Cantonese
我屋企好传统,大时大节 一定要成家人一齐食饭。
我屋企好傳統,大時大節 一定要成家人一齊食飯。
ngo5 nguk1 kei5 hou2 cyun4 tung2, daai6 si4 daai6 zit3 jat1 ding6 jiu3 seng4 gaa1 jan4 jat1 cai4 sik6 faan6.
-
My family is traditional. During the big festivals all members must have dinner together.
-
Cantonese
佢哋成家人都喺产房出面等紧。
佢哋成家人都喺產房出面等緊。
keoi5 dei6 seng4 gaa1 jan4 dou1 hai2 caan2 fong4 ceot1 min6 dang2 gan2.
-
Their family is waiting outside the delivery room.
-
Cantonese
佢系九代单传,成家都当佢系金叵罗。
佢係九代單傳,成家都當佢係金叵羅。
keoi5 hai6 gau2 doi6 daan1 cyun4, seng4 gaa1 dou1 dong3 keoi5 hai6 gam1 bo1 lo1
-
He is the only boy of the house and was treated as a crown jewel by the family.
-
Cantonese
佢搞到我家姐同成家人反晒面啊,你叫我点睇开啲啊?
佢搞到我家姐同成家人反晒面啊,你叫我點睇開啲啊?