成個 [-个]
Jyutping
seng4 go3
Pinyin
chéng gè
成個 [-个]
Jyutping
sing4 go3
Pinyin
chéng gè
-
verb, Mandarin
See 成個兒/成个儿 (chénggèr).
-
adj, Cantonese
all, whole
-
Cantonese
「你个鼻搞咩呀?」「我头先褪后架车𠮶阵,谂住伸个头出去睇清楚后面有无人。我以个车窗开住啦,点知原来闩咗㖞,于是就成个头撞咗哩个窗度喇。」
「你個鼻搞咩呀?」「我頭先褪後架車嗰陣,諗住伸個頭出去睇清楚後面有無人。我以個車窗開住啦,點知原來閂咗喎,於是就成個頭撞咗哩個窗度喇。」
「 nei5 go3 bei6 gaau2 me1 aa3 ? 」 「 ngo5 tau4 sin1 tan3 hau6 gaa3 ce1 go2 zan6 , nam2 zyu6 san1 go3 tau4 ceot1 heoi3 tai2 cing1 co2 hau6 min6 jau5 mou4 jan4 。 ngo5 ji5 go3 ce1 coeng1 hoi1 zyu6 laa1 , dim2 zi1 jyun4 loi4 saan1 zo2 wo5 , jyu1 si6 zau6 sing4 go3 tau4 zong6 zo2 lei5 go3 coeng1 dou6 laa3 。 」
-
"What happened to your nose?" "When I was backing my car up I went to check behind me, convinced that the car window was open, and bashed my face into it!"
-
Cantonese
你可唔可以唔好成个傻仔噉喺度笑呀?
你可唔可以唔好成個傻仔噉喺度笑呀?
nei5 ho2 m4 ho2 ji5 m4 hou3 sing4 go3 so4 zai2 gam2 hai2 dou6 siu3 aa3 ?
-
When are you going to stop laughing like an idiot?
-
Cantonese
呢朵系成个花园最靓嘅花。
呢朵係成個花園最靚嘅花。
nei4 do2 hai6 sing4 go3 faa1 jyun4 zeoi3 leng3 ge3 faa1 。
-
This is the most beautiful flower in the garden.
-
Cantonese
佢拗咗柴,搞到成个月行唔到路。
佢拗咗柴,搞到成個月行唔到路。
keoi5 aau3 zo2 caai4 , gaau2 dou3 sing4 go3 jyut6 hang4 m4 dou3 lou6 。
-
A sprained ankle disabled him from walking for a month.
-
Cantonese
你睇吓你,食到成个口都系喇。
你睇吓你,食到成個口都係喇。
nei5 tai2 haak3 nei5 , sik6 dou3 sing4 go3 hau2 dou1 hai6 laa3 。
-
Look at yourself, your whole mouth is full of food.
-
Cantonese
佢成个礼拜冇食过嘢,净系靠盐水嚟吊命。
佢成個禮拜冇食過嘢,淨係靠鹽水嚟吊命。
keoi5 seng4 go3 lai5 baai3 mou5 sik6 gwo3 je5, zing6 hai6 kaau3 jim4 seoi2 lei4 diu3 meng6.
-
He hasn't eaten anything for a week; his entire life depended on an IV drip.
-
Cantonese
佢成个记者会都净系担起个头,一个问题都无答过。
佢成個記者會都淨係擔起個頭,一個問題都無答過。
keoi5 sing4 go3 gei3 ze2 wui2 dou1 zing6 hai6 daam1 hei2 go3 tau4, jat1 go3 man6 tai4 dou1 mou5 daap3 gwo3
-
He remained silent and held his chins up throughout the press conference.
-
Cantonese
病好之后,我成个人生猛晒。
病好之後,我成個人生猛晒。
-
After recovering from my illness, I've become so energetic.
-
Cantonese
我哋讨论咗件事成个礼拜,最尾就可以解决呢个问题。
我哋討論咗件事成個禮拜,最尾就可以解決呢個問題。
ngo5 dei6 tou2 leon6 zo2 gin6 si6 seng4 go3 lai5 baai3, zeoi3 mei1 zau6 ho2 ji5 gaai2 kyut3 ni1 go3 man6 tai4
-
We discussed this issue for a whole week and at the end were able to solve the problem.
-
Cantonese
你终于龟到过嚟啦?个party已经开始左成个钟。
你終於龜到過嚟啦?個party已經開始左成個鐘。
-
You finally turtle walk to here ? The party has already started for an hour.
-
Cantonese
我赞成同工不同酬,但机构成个lump sum嘅人工唔可以少,即是唔系要嚟畀机构悭钱。
我贊成同工不同酬,但機構成個lump sum嘅人工唔可以少,即是唔係要嚟畀機構慳錢。
yue:我贊成同工不同酬,但機構成個lump sum嘅人工唔可以少,即是唔係要嚟畀機構慳錢。
-
Cantonese
全球冧市无一幸免,成个香港哀鸿遍野。
全球冧市無一倖免,成個香港哀鴻遍野。
-
Cantonese
为咗令大家能够睇真吓,我哋将会一连五晚不断重复重复又重复成个解剖过程,务求令到大家能够重复重复又重复噉去睇真啲㗎啫。 [Cantonese, trad.]为咗令大家能够睇真吓,我哋将会一连五晚不断重复重复又重复成个解剖过程,务求令到大家能够重复重复又重复噉去睇真啲㗎啫。
為咗令大家能夠睇真吓,我哋將會一連五晚不斷重複重複又重複成個解剖過程,務求令到大家能夠重複重複又重複噉去睇真啲㗎啫。 [Cantonese, trad.]为咗令大家能够睇真吓,我哋将会一连五晚不断重复重复又重复成个解剖过程,务求令到大家能够重复重复又重复噉去睇真啲㗎啫。
wai4 zo2 ling6 daai6 gaa1 nang4 gau3 tai2 zan1 haa2, ngo5 dei6 zoeng1 wui5 jat1 lin4 ng5 maan5 bat1 dyun3 cung4 fuk1 cung4 fuk1 jau6 cung4 fuk1 seng4 go3 gaai2 fau2 gwo3 cing4, mou6 kau4 ling6 dou3 daai6 gaa1 nang4 gau3 cung4 fuk1 cung4 fuk1 jau6 cung4 fuk1 gam2 heoi3 tai2 zan1 di1 ga3 ze1.
-
To allow everyone to be able to have a closer look, we will repeat, repeat, and repeat the entire dissection process for five consecutive nights, so as to ensure everyone can repeatedly, repeatedly, and repeatedly examine it more closely.