[]

Jyutping jau1
Pinyin yōu

Definitions (CC-CEDICT)
  1. to worry
  2. to concern oneself with
  3. worried
  4. anxiety
  5. sorrow
  6. (literary) to observe mourning
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 動詞
    覺得​擔心​;​有​文言文​色彩​嘅​講​法​,​書面​語成​日用
    to worry; to be anxious
    • 憂柴憂米
      忧柴忧米
      jau1 ci4 jau1 mai5
      worry about life
    • 有咁多錢喺手,老咗真係唔使憂!
      有咁多钱喺手,老咗真系唔使忧!
      jau5 gam3 do1 cin2 hai2 sau2, lou5 zo2 zan1 hai6 m4 sai2 jau1!
      So much money, get old no worries!
  2. 名詞、語素
    要擔​心​嘅​嘢​;​有​文言文​色彩​嘅​講​法​,​書面​語成​日用
    sorrow; concern; anxiety
    • 無憂無慮
      无忧无虑
      mou4 jau1 mou4 leoi6
      free from all worries or anxiety
    • 先天下之憂而憂
      先天下之忧而忧
      sin1 tin1 haa6 zi1 jau1 ji4 jau1
      being anxious before everyone else
Definitions (Wiktionary)
  1. character
    sad; grieved
  2. character
    grief; melancholy
Definitions (Unihan)
  1. sad, grieved
  2. grief, melancholy
  3. Cangjie Input - Simplified
    PIKU
  4. Cangjie Input - Traditional
    MBPHE
Definitions (Kaifangcidian)
  1. 擔憂 – 担忧
  2. 憂慮 – 忧虑
  3. 擔心 – 担心
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 六级汉字表 #259
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    如果可以投胎转世的话,我想做有钱人家的儿子,一辈子衣食无忧。
    如果可以投胎轉世的話,我想做有錢人家的兒子,一輩子衣食無憂。
    rú guǒ kě yǐ tóu tāi zhuǎn shì de huà , wǒ xiǎng zuò yǒu qián rén jiā de ér zi , yī bèi zi yī shí wú yōu 。
    • If I could be reborn, I would want to be the child of a rich family, then I'd be set for life.
  2. Mandarin
    他的病是她的忧虑之一。
    他的病是她的憂慮之一。
    tā de bìng shì tā de yōu lǜ zhī yī 。
    • His illness is one of her chief anxieties.
  3. Mandarin
    只有少数的人是无忧无虑的。
    只有少數的人是無憂無慮的。
    zhǐ yǒu shǎo shù de rén shì wú yōu wú lǜ de 。
    • Few people are free from cares.
  4. Mandarin
    他在乡村里过著无忧无虑的生活。
    他在鄉村裏過著無憂無慮的生活。
    tā zài xiāng cūn lǐ guò zhù wú yōu wú lǜ de shēng huó 。
    • He is leading an easy life in the country.
  5. Mandarin
    烦恼带不走明天的忧虑, 但却拿走了今天的力量。
    煩惱帶不走明天的憂慮, 但卻拿走了今天的力量。
    fán nǎo dài bù zǒu míng tiān de yōu lǜ , dàn què ná zǒu le jīn tiān de lì liang 。
    • Worrying doesn't take away tomorrow's concerns, but it does take away today's power.
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    如果可以投胎嘅话,我想喺个有钱家庭度出世,咁就成世唔使忧喇。
    如果可以投胎嘅話,我想喺個有錢家庭度出世,咁就成世唔使憂喇。
    jyu4 gwo2 ho2 ji5 tau4 toi1 ge3 waa2 , ngo5 soeng2 hai2 go3 jau5 cin2 gaa1 ting4 dou6 ceot1 sai3 , gam3 zau6 seng4 sai3 m4 si2 jau1 laa3 。
    • If I could be reborn, I would want to be the child of a rich family, then I'd be set for life.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    唔好咁忧愁啦,女朋友走咗咪揾过个啰。
    唔好咁憂愁啦,女朋友走咗咪揾過個囉。
    m4 hou2 gam3 jau1 sau4 laa1, neoi5 pang4 jau5 zau2 zo2 mai6 wan2 gwo3 go3 lo1.
    • Don't be sad. You can always find another girlfriend.
  2. Cantonese
    怀忧丧志
    懷憂喪志
    waai4 jau1 song3 zi3
    • to be desperate and lose determination
  3. Cantonese
    忧柴忧米
    憂柴憂米
    jau1 ci4 jau1 mai5
    • worry about life
  4. Cantonese
    有咁多钱喺手,老咗真系唔使忧!
    有咁多錢喺手,老咗真係唔使憂!
    jau5 gam3 do1 cin2 hai2 sau2, lou5 zo2 zan1 hai6 m4 sai2 jau1!
    • So much money, get old no worries!
  5. Cantonese
    无忧无虑
    無憂無慮
    mou4 jau1 mou4 leoi6
    • free from all worries or anxiety
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    杞人忧天
    杞人憂天
    qǐ rén yōu tiān
    • The man of Qi worrying about the sky
  2. Mandarin
    我去他家的时候,心情总是兴奋和担忧各半。
    我去他家的時候,心情總是興奮和擔憂各半。
    wǒ qù tā jiā de shí hòu , xīn qíng zǒng shì xīng fèn hé dān yōu gè bàn .
    • When I go to his place I always feel excited and worried in equal measure.
  3. Mandarin
    我去他家的时候,心情总是兴奋和担忧各半。
    我去他家的時候,心情總是興奮和擔憂各半。
    wǒ qù tā jiā de shí hòu , xīn qíng zǒng shì xìng fèn hé dān yōu gè bàn .
    • When I go to his place I always feel excited and worried in equal measure.
  4. Mandarin
    卓大喜曰:“吾有奉先,高枕无忧矣!”
    卓大喜曰:“吾有奉先,高枕無憂矣!”
    zhuó dà xǐ yuē : “ wú yǒu fèng xiān , gāo zhěn wú yōu yǐ ! ”
    • Zhuo was overjoyed, and said, "I have Fengxian, so I can rest easy!
  5. Mandarin
    长空、飞雪、残剑这三名赵国刺客十年来谋刺我王。令我王一日不得安睡。怎料今日却被我大秦壮士一举击破?从此我王可以高枕无忧了!
    長空、飛雪、殘劍這三名趙國刺客十年來謀刺我王。令我王一日不得安睡。怎料今日卻被我大秦壯士一舉擊破?從此我王可以高枕無憂了!
    cháng kōng , fēi xuě , cán jiàn zhè sān míng zhào guó cì kè shí nián lái móu cì wǒ wáng . lìng wǒ wáng yī rì bù dé ān shuì . zěn liào jīn rì què bèi wǒ dà qín zhuàng shì yī jǔ jī pò ? cóng cǐ wǒ wáng kě yǐ gāo zhěn wú yōu le !
    • Sky, Snow and Broken Sword. For ten years these three assassins from Zhao have repeatedly plotted to kill his majesty, so he has not known a single peaceful night's sleep. Today we discover that a hero from our great kingdom of Qin has single-handedly wiped out the enemy. From now on his majesty can once more sleep without fear!