[--]

Jyutping haan1 faan1 daam6 hei3
Pinyin qiān fǎn dàn qì

Definitions (粵典–words.hk)
  1. 語句
    勸人​無謂​同人講​咁​多​,​反正​講極​都​冇​用
    used to someone who is talking to no effect, "don't waste your time, nobody is listening to you!", "save your breath"; literally: to save breath
    • 慳返啖氣暖下個肚罷啦。佢肯聽你講就唔使搞成咁啦。
      悭返啖气暖下个肚罢啦。佢肯听你讲就唔使搞成咁啦。
      Save your breath and cool your porridge. If he were willing to listen to your advice he would not suffer.
    • 嘈咩吖,有佢講冇人講,拗嚟盞嘥氣!慳返啖氣好過。
      嘈咩吖,有佢讲冇人讲,拗嚟盏嘥气!悭返啖气好过。
  2. 參看
    慳番啖氣
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    想抛我浪头?悭返啖气啦,阿叔吓大嘅。
    想拋我浪頭?慳返啖氣啦,阿叔嚇大嘅。
    soeng2 paau1 ngo5 long6 tau4? haan1 faan1 daam6 hei3 laa1, aa3 suk1 haak3 daai6 ge3.
    • You want to bluff me off ? Save your effort son, as your uncle, I was well trained by threats from the youth.
  2. Cantonese
    悭返啖气暖下个肚罢啦。佢肯听你讲就唔使搞成咁啦。
    慳返啖氣暖下個肚罷啦。佢肯聽你講就唔使搞成咁啦。
    • Save your breath and cool your porridge. If he were willing to listen to your advice he would not suffer.
Examples (None)
  1. Cantonese
    嘈咩吖,有佢讲冇人讲,拗嚟盏嘥气!悭返啖气好过。
    嘈咩吖,有佢講冇人講,拗嚟盞嘥氣!慳返啖氣好過。