[--]

Jyutping soeng2 hei2
Pinyin xiǎng qǐ

Definitions (CC-CEDICT)
  1. to recall
  2. to think of
  3. to call to mind
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 動詞、書面語
    聯​想到​一個​以前​嘅​記​憶
    to think of; to call to mind; to recall
    • 我突然諗起一件事。
      我突然谂起一件事。
      ngo5 dat6 jin4 nam2 hei2 jat1 gin6 si6.
      I suddenly remembered something.
    • 每次聽到呢首歌我都會諗起你。
      每次听到呢首歌我都会谂起你。
      mui5 ci3 teng1 dou2 ni1 sau2 go1 ngo5 dou1 wui5 nam2 hei2 nei5.
      Every time I hear this song, I think of you.
  2. 近義詞
    諗起
Definitions (Wiktionary)
  1. verb, transitive
    to remember; to recall; to think of
    (syn.) 追忆, 谂起, 追怀, 忆想, 缅想, 追, 回想, 回念, 怀古, 記, 追憶, 回溯, 感怀, 回顾, 懷古, 回憶, 留戀, 回忆, 追懷, 思古, 缅怀, 記起, 感念, 浮想, 緬懷, 諗起, 记忆, 留恋, 回味, 遥想, 记, 緬想, 追想, 感懷, 記憶, 回首, 记起, 记得, 追思, 遙想, 回顧, 憶想, 記得, 追念
    • 我在蒙自住過五個月,我的家也在那裏住過兩個月。我現在常常想起這個地方,特別是在人事繁忙的時候。蒙自小得好,人少得好。
      我在蒙自住过五个月,我的家也在那里住过两个月。我现在常常想起这个地方,特别是在人事繁忙的时候。蒙自小得好,人少得好。
      wǒ zài méng zì zhù guò wǔ ge yuè , wǒ de jiā yě zài nà lǐ zhù guò liǎng ge yuè . wǒ xiàn zài cháng cháng xiǎng qǐ zhè ge dì fang , tè bié shì zài rén shì fán máng de shí hou . méng zì xiǎo de hǎo , rén shǎo de hǎo .
      I lived in Mengzi for five months, and my family two months. I often think of the place now, especially when my social life is busy. Mengzi is good because it's small and sparsely populated.
    • 我想不起他的名字。
      我想不起他的名字。
      wǒ xiǎng bù qǐ tā de míng zi .
      X
    • 我想起你,如何大的痛都會變小。
      我想起你,如何大的痛都会变小。
      wǒ xiǎng qǐ nǐ , rú hé dà de tòng dōu huì biàn xiǎo .
      When I think of you, no matter how big the pain is, it still becomes small.
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 二级词汇表 #598
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    这张照片让我想起童年的快乐时光。
    這張照片讓我想起童年的快樂時光。
    zhè zhāng zhào piàn ràng wǒ xiǎng qǐ tóng nián de kuài lè shí guāng 。
    • This photograph reminds me of enjoyable times when I was a child.
  2. Mandarin
    我不能看这张照片,但又不想起我在学校的时候。
    我不能看這張照片,但又不想起我在學校的時候。
    wǒ bù néng kàn zhè zhāng zhào piàn , dàn yòu bù xiǎng qǐ wǒ zài xué xiào de shí hou 。
    • I cannot look at this photo without being reminded of my school days.
  3. Mandarin
    这首歌使我想起了我年轻的时候。
    這首歌使我想起了我年輕的時候。
    zhè shǒu gē shǐ wǒ xiǎng qǐ le wǒ nián qīng de shí hou 。
    • The song reminds me of my young days.
    • This song makes me think of when I was young.
  4. Mandarin
    我忽然想起了我死去的妈妈。
    我忽然想起了我死去的媽媽。
    wǒ hū rán xiǎng qǐ le wǒ sǐ qù de mā ma 。
    • I suddenly thought of my dead mother.
    • I remembered my mother, who died suddenly.
  5. Mandarin
    我一见到那幅画就想起了那个故事。
    我一見到那幅畫就想起了那個故事。
    wǒ yī jiàn dào nà fú huà jiù xiǎng qǐ le nà ge gù shì 。
    • When I saw the picture, I remembered the story.
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    呢段音乐令我又想起𠮶个女仔。
    呢段音樂令我又想起嗰個女仔。
    nei4 dyun6 jam1 ngok6 ling6 ngo5 jau6 soeng2 hei2 go2 go3 neoi5 zai2 。
    • This music reminds me of that girl.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    啲相令我回想起好多美好回忆。
    啲相令我回想起好多美好回憶。
    di1 soeng2 ling6 ngo5 wui4 soeng2 hei2 hou2 do1 mei5 hou2 wui4 jik1.
    • These photos bring back so many great memories.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    来口香喷喷的炸鸡,再嗦一口臭香臭香的螺蛳粉,嗯,画面想起来就非常“可口”,谁说炸鸡和啤酒才是最佳CP?
    來口香噴噴的炸雞,再嗦一口臭香臭香的螺螄粉,嗯,畫面想起來就非常“可口”,誰説炸雞和啤酒才是最佳CP?
    lái kǒu xiāng pēn pēn de zhá jī , zài suō yī kǒu chòu xiāng chòu xiāng de luó sī fěn , ńg , huà miàn xiǎng qǐ lái jiù fēi cháng “ kě kǒu ” , shéi shuō zhá jī hé pí jiǔ cái shì zuì jiā CP ?
    • X
  2. Mandarin
    我在蒙自住过五个月,我的家也在那里住过两个月。我现在常常想起这个地方,特别是在人事繁忙的时候。蒙自小得好,人少得好。
    我在蒙自住過五個月,我的家也在那裏住過兩個月。我現在常常想起這個地方,特別是在人事繁忙的時候。蒙自小得好,人少得好。
    wǒ zài méng zì zhù guò wǔ ge yuè , wǒ de jiā yě zài nà lǐ zhù guò liǎng ge yuè . wǒ xiàn zài cháng cháng xiǎng qǐ zhè ge dì fang , tè bié shì zài rén shì fán máng de shí hou . méng zì xiǎo de hǎo , rén shǎo de hǎo .
    • I lived in Mengzi for five months, and my family two months. I often think of the place now, especially when my social life is busy. Mengzi is good because it's small and sparsely populated.
  3. Mandarin
    梦内你有否想起我?平凡像我,情敌总太多。
    夢內你有否想起我?平凡像我,情敵總太多。
    mèng nèi nǐ yǒu fǒu xiǎng qǐ wǒ ? píng fán xiàng wǒ , qíng dí zǒng tài duō .
    • Have you been dreaming about me? A woman like me always has too many rivals in love.
  4. Mandarin
    我想起你,如何大的痛都会变小。
    我想起你,如何大的痛都會變小。
    wǒ xiǎng qǐ nǐ , rú hé dà de tòng dōu huì biàn xiǎo .
    • When I think of you, no matter how big the pain is, it still becomes small.
  5. Mandarin
    在不知不觉的一瞬间 又想起你
    在不知不覺的一瞬間 又想起你
    zài bù zhī bù jué de yī shùn jiān , yòu xiǎng qǐ nǐ
    • In an instant / I remembered you unconsciously