我在蒙自住過五個月,我的家也在那裏住過兩個月。我現在常常想起這個地方,特別是在人事繁忙的時候。蒙自小得好,人少得好。
我在蒙自住过五个月,我的家也在那里住过两个月。我现在常常想起这个地方,特别是在人事繁忙的时候。蒙自小得好,人少得好。
wǒ zài méng zì zhù guò wǔ ge yuè , wǒ de jiā yě zài nà lǐ zhù guò liǎng ge yuè . wǒ xiàn zài cháng cháng xiǎng qǐ zhè ge dì fang , tè bié shì zài rén shì fán máng de shí hou . méng zì xiǎo de hǎo , rén shǎo de hǎo . I lived in Mengzi for five months, and my family two months. I often think of the place now, especially when my social life is busy. Mengzi is good because it's small and sparsely populated.
我想不起他的名字。
我想不起他的名字。
wǒ xiǎng bù qǐ tā de míng zi . X
我想起你,如何大的痛都會變小。
我想起你,如何大的痛都会变小。
wǒ xiǎng qǐ nǐ , rú hé dà de tòng dōu huì biàn xiǎo . When I think of you, no matter how big the pain is, it still becomes small.
Definitions (Kaifangcidian)
(沒有對應漢語詞彙)
Definitions (HSK3.0)
HSK3 二级词汇表 #598
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
Mandarin
这张照片让我想起童年的快乐时光。
這張照片讓我想起童年的快樂時光。
zhè zhāng zhào piàn ràng wǒ xiǎng qǐ tóng nián de kuài lè shí guāng 。
This photograph reminds me of enjoyable times when I was a child.
我在蒙自住过五个月,我的家也在那里住过两个月。我现在常常想起这个地方,特别是在人事繁忙的时候。蒙自小得好,人少得好。
我在蒙自住過五個月,我的家也在那裏住過兩個月。我現在常常想起這個地方,特別是在人事繁忙的時候。蒙自小得好,人少得好。
wǒ zài méng zì zhù guò wǔ ge yuè , wǒ de jiā yě zài nà lǐ zhù guò liǎng ge yuè . wǒ xiàn zài cháng cháng xiǎng qǐ zhè ge dì fang , tè bié shì zài rén shì fán máng de shí hou . méng zì xiǎo de hǎo , rén shǎo de hǎo .
I lived in Mengzi for five months, and my family two months. I often think of the place now, especially when my social life is busy. Mengzi is good because it's small and sparsely populated.