[-]

Jyutping ok3 jan4
Pinyin è rén

Definitions (CC-CEDICT)
  1. evil person; vile creature; villain
  2. (archaic) ugly person
Definitions (Wiktionary)
  1. noun
    one who offends others; one who causes themselves to be disliked (by being outspoken, etc.)
  2. noun
    bad person; vile creature; villain
    (syn.) 歹人, 兇徒, 拐家伙, 坏人, 壞分子, 惡徒, 孬人, 壞蛋, 坏人子, 凶徒, 奸人, 衰人, 壞人, 恶徒, 壞人子, 歹徒, 歹囝, 坏蛋, 姦人, 坏分子
  3. noun, Classical-Chinese
    ugly person
  4. verb, Jin, dialectal
    to anger someone; to offend others; to frame others
  5. verb, Hokkien, Quanzhou, Xiamen
    to scold someone in a brutal manner
Definitions (Kaifangcidian)
  1. (沒有對應漢語詞彙)
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    只要好人袖手旁观,恶人就会得胜。
    只要好人袖手旁觀,惡人就會得勝。
    zhǐ yào hǎo rén xiù shǒu páng guān , è rén jiù huì dé shèng 。
    • As long as good people do nothing, evil will triumph.
  2. Mandarin
    然后他出发去了恶人谷。
    然後他出發去了惡人谷。
    rán hòu tā chū fā qù le è rén gǔ 。
    • Afterwards, he set off for Villain Valley.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    呢啲罪大滔天嘅恶人,简直死不足惜。
    呢啲罪大滔天嘅惡人,簡直死不足惜。
    lei1 di1 zeoi6 daai6 tou1 tin1 ge3 ngok3 jan4, gaan2 zik6 sei2 bat1 zuk1 sik1
    • This person has done so many bad deeds that his death will not be mourned.
  2. Cantonese
    明明系你打尖,你仲恶人先告状?
    明明係你打尖,你仲惡人先告狀?
    ming4 ming4 hai6 nei5 daa2 zim1, nei5 zung6 ok3 jan4 sin1 gou3 zong2.
    • It's you who jumped the queue. Why are you accusing me?
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    恶人的祭物是可憎的;何况他存恶意来献呢?
    惡人的祭物是可憎的;何況他存惡意來獻呢?
    è rén de jì wù shì kě zēng de ; hé kuàng tā cún è yì lái xiàn ne ?
    • The sacrifice of the wicked is abomination: how much more, when he bringeth it with a wicked mind?
  2. Mandarin
    恶人一生之日劬劳痛苦
    惡人一生之日劬勞痛苦
    è rén yī shēng zhī rì qú láo tòng kǔ
    • The wicked man travaileth with pain all his days
  3. Mandarin
    在你的院宇住一日,胜似在别处住千日;宁可在我神殿中看门,不愿住在恶人的帐棚里。
    在你的院宇住一日,勝似在別處住千日;寧可在我神殿中看門,不願住在惡人的帳棚裏。
    zài nǐ de yuàn yǔ zhù yī rì , shèng sì zài bié chù zhù qiān rì ; nìng kě zài wǒ shén diàn zhōng kān mén , bù yuàn zhù zài è rén de zhàng péng lǐ .
    • For a day in thy courts is better than a thousand elsewhere. I would rather be a doorkeeper in the house of my God, than to dwell in the tents of the wicked.