[-]

Jyutping wai6
Pinyin huì

Definitions (CC-CEDICT)
  1. surname Hui
  2. (bound form) act of kindness (from a superior)
  3. (honorific prefix) kind (as in 惠顧|惠顾[hui4 gu4])
Definitions (CC-CANTO)
  1. favor/benefit/to give sb property or advantage/honorific/favourably/to confer kindness
Definitions (粵典–words.hk)
  1. 語素
    好處
    favour; benefit
    • 受惠
      受惠
      sau6 wai6
      to benefit from
    • 恩惠
      恩惠
      jan1 wai6
      favour; bounty
    • 優惠
      优惠
      jau1 wai6
      favour; discount
    • 互惠互利
      互惠互利
      wu6 wai6 wu6 lei6
      to benefit mutually; to help each other
    • 惠及
      惠及
      wai6 kap6
      to be of benefit to
  2. 語素
    用​於​對方​對​待​自己​嘅​行​動​嘅​敬​稱
    a formal polite way to refer to benefits bestowed upon oneself by others
    • 惠顧
      惠顾
      wai6 gu3
      to be a customer of a shop or restaurant; to patronise
    • 惠贈
      惠赠
      wai6 zang6
      to gift
    • 惠存
      惠存
      wai6 cyun4
      please keep (this gift or souvenir)
  3. 名詞、專名

    a surname, usually transliterated as "Wai"
Definitions (Wiktionary)
  1. character
    benevolent; kindhearted
    (syn.) 可亲, 隨和, 和气, 和蔼, 和藹, 可親, 惠愛, 和氣, 好心, 祥和, 随和, 善良, 藹然, 慈愛, 友善, 和善, 慈祥, 腍善, 仁愛, 蔼然, 仁慈, 仁爱, 惠爱, 慈爱, 仁和
  2. character
    to benefit; to grant a favor; favor; to advantage
  3. character
    mild; gentle; kind
  4. character
    a surname: Hui
  5. character
    benefit; favor; advantage
  6. character, polite
    used as a form of compliment
    • 惠顧
      惠顾
      huì gù
      your patronage
  7. character, obsolete
    to love
  8. character
    a surname: Xi
Definitions (Unihan)
  1. favor, benefit, confer kindness
  2. Cangjie Input
    JIP
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 五级汉字表 #96
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    首次订购可获九五折的特别优惠。
    首次訂購可獲九五折的特別優惠。
    shǒu cì dìng gòu kě huò jiǔ wǔ zhé de tè bié yōu huì 。
    • Your initial order is subject to a special discount of 5%.
  2. Mandarin
    "亲爱的,快,快。有个名为Tatoeba的网站正在拍卖它的句子收藏一句每一分钱!他们甚至有个优惠像是买一百句送一句!" "啊太好了!现在人们收集句子当作嗜好?!这是什么世界来著!"
    "親愛的,快,快。有個名為Tatoeba的網站正在拍賣它的句子收藏一句每一分錢!他們甚至有個優惠像是買一百句送一句!" "啊太好了!現在人們收集句子當作嗜好?!這是什麼世界來著!"
    " qīn ài de , kuài , kuài 。 yǒu gè míng wéi tatoeba de wǎng zhàn zhèng zài pāi mài tā de jù zi shōu cáng yī jù měi yī fēn qián ! tā men shèn zhì yǒu gè yōu huì xiàng shì mǎi yì bǎi jù sòng yī jù !" " a tài hǎo le ! xiàn zài rén men shōu jí jù zi dàng zuò shì hào ?! zhè shì shén me shì jiè lái zhù !"
    • "Honey, quick, quick. There's this website called Tatoeba that's auctioning its sentence collection for a cent each! They've even got special offers like buy 100 sentences and get 1 free!" "Ah great! now people collect sentences as a hobby?! What's the world coming to!"
  3. Mandarin
    "那个女孩是谁?" "那是惠子。"
    "那個女孩是誰?" "那是惠子。"
    " nà ge nǚ hái shì shuí ?" " nà shi huì zi 。"
    • "Who is that girl?" "That's Keiko."
  4. Mandarin
    惠子,你有奶油吐司吗?
    惠子,你有奶油吐司嗎?
    huì zi , nǐ yǒu nǎi yóu tǔ sī ma ?
    • Keiko, do you have any buttered toast?
  5. Mandarin
    如用现金付款,我们给予九折优惠。
    如用現金付款,我們給予九折優惠。
    rú yòng xiàn jīn fù kuǎn , wǒ men jǐ yǔ jiǔ zhé yōu huì 。
    • We give a 10% discount for cash.
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    盛惠三欧罗吖。
    盛惠三歐羅吖。
    sing6 wai6 saam1 au1 lo4 aa1 。
    • That'll be three euros.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    我受过佢恩惠,而家佢有难,我既然有能力帮佢,点解唔报答返佢呢?
    我受過佢恩惠,而家佢有難,我既然有能力幫佢,點解唔報答返佢呢?
    ngo5 sau6 gwo3 keoi5 jan1 wai6, ji4 gaa1 keoi5 jau5 naan6, ngo5 gei3 jin4 jau5 nang4 lik6 bong1 keoi5, dim2 gaai2 m4 bou3 daap3 faan1 keoi5 ne1?
    • I received help from him in the past. Now that he is in trouble, given that I have the means to help him, why should I not lend him a hand?
  2. Cantonese
    受惠
    受惠
    sau6 wai6
    • to benefit from
    • to be favoured with; to benefit from
  3. Cantonese
    新政策令更多人受惠。
    新政策令更多人受惠。
    san1 zing3 caak3 ling6 gang3 do1 jan4 sau6 wai6.
    • More people can benefit from the new government policy.
  4. Cantonese
    恩惠
    恩惠
    jan1 wai6
    • favour; bounty
  5. Cantonese
    优惠
    優惠
    jau1 wai6
    • favour; discount
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    惠顾
    惠顧
    huì gù
    • your patronage
  2. Mandarin
    我写信给你们在罗马、为神所爱、奉召作圣徒的众人。愿恩惠、平安从我们的父神并主耶稣基督归与你们!
    我寫信給你們在羅馬、為神所愛、奉召作聖徒的眾人。願恩惠、平安從我們的父神並主耶穌基督歸與你們!
    wǒ xiě xìn gěi nǐ men zài luó mǎ , wéi shén suǒ ài , fèng zhào zuò shèng tú de zhòng rén . yuàn ēn huì , pín gān cóng wǒ men de fù shén bìng zhǔ yē sū jī dū guī yǔ nǐ men !
    • To all God’s beloved in Rome, who are called to be saints: Grace to you and peace from God our Father and the Lord Jesus Christ.
  3. Mandarin
    优惠票窗口
    優惠票窗口
    yōu huì piào chuāng kǒu
    • discount ticket window
  4. Mandarin
    惠民政策
    惠民政策
    huì mín zhèng cè
    • social benefit policies
  5. Mandarin
    优惠政策
    優惠政策
    yōu huì zhèng cè
    • preferential policy