[-]

Jyutping sik1
Pinyin

Definitions (Wiktionary)
  1. character
    to be a pity; to regret
    • 痛惜
      痛惜
      tòng xī
      to deeply regret
  2. character
    to cherish; to adore; to value greatly; to love dearly
    • 珍惜
      珍惜
      zhēn xī
      to treasure
    • 我阿哥好锡佢个女㗎。
      我阿哥好锡佢个女㗎。
      ngo5 aa3 go1 hou2 sek3 keoi5 go3 neoi2 gaa3.
      My elder brother loves his daughter dearly.
    • 錫住嚟用
      锡住嚟用
      sek3 zyu6 lai4 jung6
      to use with care
    • 锡嗮你 你乖乖地我实行锡嗮你
      锡嗮你 你乖乖地我实行锡嗮你
      sek3 saai3 nei5, nei5 gwaai1 gwaai1 dei2 ngo5 sat6 haang4 sek3 saai3 nei5
      X
  3. character
    to grudge; to begrudge; to spare
  4. character, Cantonese
    to kiss
    (syn.) 亲嘴, 相唚, 親嘴, 接吻, 唚喙

[-]

Jyutping sek3
Pinyin

Definitions (粵典–words.hk)
  1. 動詞
    愛​、​關心​、​緊張
    to love; to care for; to feel great affection for
    • 佢好錫個仔㗎。
      佢好锡个仔㗎。
      keoi5 hou2 sek3 go3 zai2 gaa3.
      He loves his son very much.
    • 呢個係我最錫嘅學生。
      呢个系我最锡嘅学生。
      ni1 go3 hai6 ngo5 zeoi3 sek3 ge3 hok6 saang1.
      This is a student of mine that I care most.
  2. 參看

[-]

Jyutping sik1
Pinyin

Definitions (CC-CEDICT)
  1. to cherish
  2. to begrudge
  3. to pity
  4. Taiwan pr. [xi2]
Definitions (CC-CANTO)
  1. (adjective) (of period of time) 1. old or past (e.g. old day = "惜日"); (adverb) Too bad than…
Definitions (Wiktionary)
  1. character
    to grudge; to begrudge; to spare
  2. character
    to cherish; to adore; to value greatly; to love dearly
    • 珍惜
      珍惜
      zhēn xī
      to treasure
    • 我阿哥好锡佢个女㗎。
      我阿哥好锡佢个女㗎。
      ngo5 aa3 go1 hou2 sek3 keoi5 go3 neoi2 gaa3.
      My elder brother loves his daughter dearly.
    • 錫住嚟用
      锡住嚟用
      sek3 zyu6 lai4 jung6
      to use with care
    • 锡嗮你 你乖乖地我实行锡嗮你
      锡嗮你 你乖乖地我实行锡嗮你
      sek3 saai3 nei5, nei5 gwaai1 gwaai1 dei2 ngo5 sat6 haang4 sek3 saai3 nei5
      X
  3. character
    to be a pity; to regret
    • 痛惜
      痛惜
      tòng xī
      to deeply regret
  4. character, Cantonese
    to kiss
    (syn.) 亲嘴, 相唚, 親嘴, 接吻, 唚喙
Definitions (Unihan)
  1. pity, regret, rue, begrudge
  2. Cangjie Input
    PTA
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 五级汉字表 #243
  2. HSK3 高等手写字表 #388
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    可惜这是真的。
    可惜這是真的。
    kě xī zhè shì zhēn de 。
    • It is unfortunately true.
    • Unfortunately, it's true.
    • Unfortunately, that's true.
    • It's unfortunately true.
    • That's true, regrettably.
  2. Mandarin
    太可惜了!
    太可惜了!
    tài kě xī le !
    • What a pity!
    • What a shame!
    • That's too bad.
    • How unfortunate!
    • That is too bad.
  3. Mandarin
    他不惜用私人时间来工作。
    他不惜用私人時間來工作。
    tā bù xī yòng sī rén shí jiān lái gōng zuò 。
    • He worked at the cost of his own time.
  4. Mandarin
    可惜大学食堂没有无花果饼干。
    可惜大學食堂沒有無花果餅乾。
    kě xī dà xué shí táng méi yǒu wú huā guǒ bǐng gān 。
    • It's too bad the college dining hall doesn't have fig cookies.
    • Pity there's no fig biscuits in the refectory.
  5. Mandarin
    这么好的天气待在家里实在有点可惜。
    這麼好的天氣待在家裡實在有點可惜。
    zhè me hǎo de tiān qì dài zài jiā lǐ shí zài yǒu diǎn kě xī 。
    • It was too nice a day to stay inside.
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    真系可惜!
    真係可惜!
    zan1 hai6 ho2 sik1 !
    • What a shame!
  2. Cantonese
    太可惜啦!
    太可惜啦!
    taai3 ho2 sik1 laa1 !
    • What a pity!
    • That's too bad.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    佢为咗上位,做牛做马都在所不惜。
    佢為咗上位,做牛做馬都在所不惜。
    keoi5 wai6 zo2 soeng5 wai2, zou6 ngau4 zou6 maa5 dou1 zoi6 so2 bat1 sik1.
    • In order to move up the corporate ladder, he even lowers his dignity to do everything and anything.
  2. Cantonese
    爱惜生命
    愛惜生命
    oi3 sik1 sang1 ming6
    • to treasure one's life
  3. Cantonese
    我会好好爱惜呢份礼物。
    我會好好愛惜呢份禮物。
    ngo5 wui5 hou2 hou2 oi3 sik1 ni1 fan6 lai5 mat6.
    • I'll treasure this gift.
  4. Cantonese
    珍惜眼前人
    珍惜眼前人
    zan1 sik1 ngaan5 cin4 jan4
    • to treasure the people who are with you at the moment
    • to value those who are close to us
  5. Cantonese
    我会好好珍惜呢段关系。
    我會好好珍惜呢段關係。
    ngo5 wui5 hou2 hou2 zan1 sik1 ni1 dyun6 gwaan1 hai6
    • I will treasure this relationship.
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    珍惜
    珍惜
    zhēn xī
    • to treasure
  2. Mandarin
    痛惜
    痛惜
    tòng xī
    • to deeply regret
  3. Cantonese
    好抵惜
    好抵惜
    ― hou2 dai2 sek3
    • X
  4. Mandarin
    这毕竟不是他的东西,他当然不会爱惜了。
    這畢竟不是他的東西,他當然不會愛惜了。
    zhè bì jìng bù shì tā de dōng xi , tā dāng rán bù huì ài xī le .
    • After all, this is not his stuff, of course he wouldn't treasure it.
    • After all, this is not his stuff; of course he wouldn't treasure it.
  5. Mandarin
    珍惜现在
    珍惜現在
    zhēn xī xiàn zài
    • to cherish the present