[-]

Jyutping waak6
Pinyin huò

Definitions (CC-CEDICT)
  1. to confuse
  2. to be puzzled
Definitions (CC-CANTO)
  1. to confuse/to be puzzled/to be baffle/doubt/mislead
Definitions (粵典–words.hk)
  1. x
Definitions (Wiktionary)
  1. character, literary
    to be obsessed with; to be infatuated with
  2. character
    to confuse; to delude
  3. character
    confused; puzzled
Definitions (Unihan)
  1. confuse, mislead, baffle
  2. doubt
  3. Cangjie Input
    IMP
Definitions (HSK3.0)
  1. HSK3 七一九级汉字表 #363
Examples (Tatoeba—Mandarin-English)
  1. Mandarin
    他很困惑该走哪条路。
    他很困惑該走哪條路。
    tā hěn kùn huò gāi zǒu nǎ tiáo lù 。
    • He was doubtful about which way to take.
    • He wasn't sure which way to go.
  2. Mandarin
    他从来不向诱惑低头。
    他從來不向誘惑低頭。
    tā cóng lái bù xiàng yòu huò dī tóu 。
    • He never gave way to temptation.
  3. Mandarin
    她终于受不了诱惑,吃掉了整件蛋糕。
    她終於受不了誘惑,吃掉了整件蛋糕。
    tā zhōng yú shòu bù liǎo yòu huò , chī diào le zhěng jiàn dàn gāo 。
    • Finally she gave in to temptation and ate the whole cake.
  4. Mandarin
    我十分困惑。
    我十分困惑。
    wǒ shí fēn kùn huò 。
    • I felt rather puzzled.
  5. Mandarin
    我忍不住要说出我的疑惑。
    我忍不住要說出我的疑惑。
    wǒ rěn bu zhù yào shuō chū wǒ de yí huò 。
    • I cannot forbear expressing my doubts.
Examples (Tatoeba—Cantonese-English)
  1. Cantonese
    佢受唔住诱惑了。
    佢受唔住誘惑了。
    keoi5 sau6 m4 zyu6 jau5 waak6 liu5 。
    • She gave in to the temptation.
Examples (粵典–words.hk)
  1. Cantonese
    困惑
    困惑
    kwan3 waak6
    • perplexed; puzzled
  2. Cantonese
    大家都好疑惑点解佢会无端端辞职。
    大家都好疑惑點解佢會無端端辭職。
    daai6 gaa1 dou1 hou2 ji4 waak6 dim2 gaai2 keoi5 wui2 mou4 dyun1 dyun1 ci4 zik1.
    • We are puzzled about his sudden resignation.
  3. Cantonese
    行蛊惑
    行蠱惑
    haang4 gu2 waak6
    • to live as a triad member
  4. Cantonese
    煽惑他人参与非法集结
    煽惑他人參與非法集結
    sin3 waak6 taa1 jan4 caam1 jyu5 fei1 faat3 zaap6 git3
    • to incite others to take part in an unlawful assembly
  5. Cantonese
    条友个样古古惑惑咁,你小心啲佢呀。
    條友個樣古古惑惑咁,你小心啲佢呀。
    tiu4 jau2 go3 joeng2 gu2 gu2 waak6 waak6 gam2, nei5 siu2 sam1 di1 keoi5 aa3.
    • This guy looks untrustworthy. You need to be careful of him.
Examples (None)
  1. Cantonese
    泯灭良知,专行古惑,做亲都系阴骘嘢,用埋啲揦鲊招数。计我话,一只二只全部都系狗!
    泯滅良知,專行古惑,做親都係陰騭嘢,用埋啲揦鮓招數。計我話,一隻二隻全部都係狗!
    man5 mit6 loeng4 zi1, zyun1 haang4 gu2 waak6, zou6 can1 dou1 hai6 jam1 zat1 je5, jung6 maai4 di1 laa5 zaa2 ziu1 sou3. gai3 ngo5 waa6, jat1 zek3 ji6 zek3 cyun4 bou6 dou1 hai6 gau2!
Examples (Wiktionary)
  1. Mandarin
    妖言惑众
    妖言惑眾
    yāo yán huò zhòng
    • to deceive people with lies and fallacies
  2. Mandarin
    从历史的源头开始,中国民众在困惑之中选择了抗争之路,义无返顾的走下去,形成了一种“不到黄河心不死”、“不到长城非好汉”的积极向上、不懈追求的精神
    從歷史的源頭開始,中國民眾在困惑之中選擇了抗爭之路,義無返顧的走下去,形成了一種“不到黃河心不死”、“不到長城非好漢”的積極向上、不懈追求的精神
    cóng lì shǐ de yuán tóu kāi shǐ , zhōng guó mín zhòng zài kùn huò zhī zhōng xuǎn zé le kàng zhēng zhī lù , yì wú fǎn gù de zǒu xià qù , xíng chéng le yī zhǒng “ bù dào huáng hé xīn bù sǐ ” , “ bù dào cháng chéng fēi hǎo hàn ” de jī jí xiàng shàng , bù xiè zhuī qiú de jīng shén
    • From the beginning of history, the Chinese people have chosen to fight back when in dire circumstances. They persist as if duty-bound not to turn back. It is a tireless seeking spirit that forms a kind of positive resolve where one says, "I will not give up hope until I reach the Yellow River," or "I have not truly lived until I have reached the Great Wall.
  3. Mandarin
    据此推之,当必有以弹为车之一日。及尔时,则诸惑星与地球上通信之法,甚易处置了。
    據此推之,當必有以彈為車之一日。及爾時,則諸惑星與地球上通信之法,甚易處置了。
    jù cǐ tuī zhī , dāng bì yǒu yǐ dàn wéi chē zhī yī rì . jí ěr shí , zé zhū huò xīng yǔ dì qiú shàng tōng xìn zhī fǎ , shèn yì chǔ zhì le .
    • Well, the projectile is the vehicle of the future, and the planets themselves are nothing else! [English by Lewis Page Mercier and Eleanor E. King]
      If you extrapolate based on this, there must be a day when the projectile is a vehicle. At that time, transportation between the planets and earth will be very easy to deal with. [literal English translation]
  4. Mandarin
    我们地球本身是一颗惑星,用极快的速度在天空里行动;如在中途遇着这样的事变,也是说不定的。
    我們地球本身是一顆惑星,用極快的速度在天空裏行動;如在中途遇着這樣的事變,也是説不定的。
    wǒ men dì qiú běn shēn shì yī kē huò xīng , yòng jí kuài de sù dù zài tiān kōng lǐ xíng dòng ; rú zài zhōng tú yù zháo zhè yàng de shì biàn , yě shì shuō bù dìng de .
    • X
  5. Mandarin
    一肚子疑惑
    一肚子疑惑
    yī dù zi yí huò
    • a great deal of doubt